Читаем Боевое Братство полностью

У сенсорных ажурных ворот «дворца» встречали люди в строгой но с претензией на дороговизну одежде – вероятно, старшие офицеры полиции, вице-президенты, заместители, секретари и так далее – Григ не особенно вникал в смысл терминов, извлеченных в свое время из головы мэра Новоеленска. Один из встречавших выглядел странно бледным, ошеломленным и настолько потерянным, что даже привлек внимание молодого Отца, потратившего драгоценное мгновение, чтобы скользнуть по содержимому головы этого вельможи.

– Бывший президент! – не останавливая шага, объяснил Григ Дору. – Его взять с собой – используем, что знает!

Ни с кем не разговаривая, отмахиваясь от комплиментов и поздравлений, не вникая в предложения отдыха и экскурсий по дворцу, Григ устремился к самому сердцу строения – к центру межправительственной интерактивной связи.

Если снаружи дворец не представлял ничего интересного, то внутри впечатлял одновременно и роскошью и функциональностью. Удивляло и количество прислуги: как людей так и роботов. Но Григ слишком спешил, чтобы замечать что-то вокруг себя. Остальные Братья были настоящими воинами и настоящими практиками – их не могла привлечь или удивить золотая обертка.

В центре большого круглого помещения с множеством стальных дверей по всему его периметру ожил большой фасеточный глаз Мозга.

– Я хочу говорить со всеми государствами одновременно! – восстанавливая дыхания от бега по этажам и коридорам, потребовал Григ.

– Десять человек в «загородном клубе». Трое – в смотровой галерее на корабле-спутнике. Остальные – за пределами центров связи, – сообщил Мозг.

– Объяви всем, что я хочу их видеть! Впусти меня в клуб!

Одна из стальных дверей в круглой стене медленно поползла в сторону.

Глава 16

«Загородный клуб» представлял собой полутемное, освещенное бегающими цветными лучиками прожекторов, помещение, разделенное на четыре части: сцену, где танцевали грациозные, тонкие, как струна, девушки; массивные столы из черного дерева и такие же кресла, где восседали десять солидных людей в черных костюмах строгого покроя; игровые столы, игровые автоматы, небольшое поле с лунками для игры в маленькие пупырчатые мячики; и оранжерея с лежаками вокруг фонтанов – отгороженная от основного зала темным узорным стеклом.

Григ вошел туда, спускаясь по ступенькам, через арку, заканчивающуюся деревянной дверью – словно вход в настоящий клуб древности. Через другую дверь в зал клуба почти одновременно с ним явились еще трое мужчин в черных костюмах. Эти трое оживленно спорили, но сразу затихли, увидев появляющегося из двери напротив незнакомца.

Какую-то минуту все в зале изучали друг друга.

– Это, наверное, новый правитель САДГ?! – с непонятной издевкой в интонации засмеялся полный, пожилой мужчина – один из троих вошедших.

– Откуда ты знаешь? – поинтересовался другой из тройки.

– Догадался, когда ни с того ни с сего пропал Гарсия. А потом, через двадцать минут нас вызвали на общий совет. Как еще сопоставить эти факты? – толстяк высокомерно посмотрел в сторону Грига, но сказал так, словно юноша не мог его слышать: – Надеюсь, хотя бы у нового президента хватит мозгов ничего не испортить?!

– Владимир! – укоризненно бросил третий из тройки, проходя к одному из столиков и усаживаясь там, словно уже не имел сил стоять на ногах.

Толстяк, которого звали Владимир, с высокомерной уверенностью подошел к Григу и стал внимательно осматривать его абордажные латы – молодой Отец отказался тратить время на переодевание.

– Вы еще совсем юный правитель, – наставительно заулыбался Владимир. – Наверное, не знаете, что у нас строгие правила? Загородный клуб требует классической формы одежды и определенной нормы поведения. Не потрудитесь ли выйти и надеть смокинг?

Энергии поступало достаточно – ощущая собственное могущество и зная, что достиг поставленной цели, Григ почувствовал себя умиротворенным. Вместо того, чтобы оскорбиться наглым поведением толстяка, Брат с интересом озирался по сторонам. Удивительно, но несмотря на явную виртуальность окружающей панорамы, Григ явственно чувствовал физические свойства большинства предметов. Реальность и внушение в интерактивном клубе переплетались настолько, что даже внутреннее зрение не сразу отделяло правду от фальши.

– Странно… – оценил творение землян Григ.

– Странно, что я даю вам советы? – удивился толстяк. – Отчего же? Вы еще совсем мальчишка – признаюсь, даже от САДГ трудно было ожидать такого недоразумения!

Григ наконец заметил, что над ним издеваются. Он посмотрел в глаза Владимиру, и граф ответил ему тем же. Потребовалось всего одно мгновение, чтобы русский все понял – потрясенный силой пронизывающего взгляда юноши Владимир нахмурился.

– Я пришел не в смокинге? – Григ криво усмехнулся, видя как бледнеет только что красная физиономия толстяка. – Это такие правила – притворяться, что все по-настоящему? Тогда среди вас есть нарушитель посерьезнее. Я, во всяком случае, сохранил свое лицо и телосложение!

– Кто вы? – Майкл первым заметил внезапное изменение на лице русского графа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей

Улей
Улей

Галактическую цивилизацию давно уже не сотрясают войны. Состоятельные молодые люди жаждут развлечений, совершая круизы по мирам планетарного объединения. И вдруг – пиратское нападение на экскурсионный лайнер «Эльрабика». Совершив захват лайнера, корабль-убийца исчезает как призрак.«Улей» – это космический город, странное сообщество людей-воинов – Братьев, плывущих на своем корабле-скитальце к никому не ведомой цели. Операция по захвату «Эльрабики» – лакомой добычи, попавшейся на тысячелетнем пути «Улья», резко меняет жизнь одного из Братьев, юного паренька по имени Григ, неожиданно взлетевшего на самые высоты иерархической лестницы Братства.Но даже Владыка «Улья» – Отец – не предполагает, чем станет «ценный трофей» в судьбе всего Братства.

Сергей Аркадьевич Фрумкин

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Космическая фантастика / Попаданцы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература