Читаем Боевой гимн полностью

Вырвав болванку с картечью из рук убитого бантагского заряжающего, Ганс вогнал снаряд в ствол орудия. В зарядном ящике, стоявшем рядом с передком пушки, на деревянных полочках лежали туго набитые порохом шелковые мешочки. Вытащив один из них, сержант запихал его в ствол вслед за снарядом, захлопнул крышку казенника и подкрутил винт вертикальной наводки. Сделав знак своим свежеиспеченным канонирам навести орудие на врагов, Ганс обшарил карманы командира расчета и в кожаном кошеле нашел неиспользованный фрикционный запал. Прикрепив к запалу вытяжной шнур, Ганс вставил его в маленькую дырочку в крышке казенника и склонился над орудием.

Бантагские стрелки заметили наконец новую угрозу и открыли огонь по Шудеру и его помощникам. Один из рабочих пал, сраженный вражеской пулей.

— Поберегись!

Два оставшихся в живых канонира отскочили в сторону, и Ганс дернул за шнур. Пушка подпрыгнула на месте; сквозь клубы дыма Шудер увидел, что его выстрел пришелся точно в цель — бантаги полегли на месте. Люди Кетсваны уже захватили юго-восточный бастион и теперь бежали вдоль стены форта.

Ружейный огонь начал стихать. Тяжело дыша, Ганс сел на пушку и постарался собраться с мыслями.

Из чинского городка продолжали доноситься крики и вопли. Переведя дух, Ганс в сопровождении двух своих помощников спустился вниз и направился к поселению чинов. Весь двор был завален телами мертвых и раненых людей и бантагов. Подняв глаза наверх, он увидел, что его отряды очищают стены форта от последних защитников. Однако эта победа далась нелегко — их потери составили по меньшей мере треть от общего числа. Даже с учетом тех чинов, которых они взяли с собой после боя на станции, у Ганса оставались сто сорок, максимум сто семьдесят человек. При виде Тамиры, вместе с несколькими другими женщинами и детьми помогавшей раненым, у него отлегло от сердца. Жена поймала его взгляд и слабо улыбнулась.

Приблизившись к открытым воротам в минский квартал, Ганс замедлил шаг. Навстречу янки бежала целая толпа чинов, которые кричали ему что-то на своем языке, отчаянно жестикулировали, издавали нечленораздельные возгласы и размахивали над головами кирками, лопатами и мотыгами. Ожидая, что сейчас они все набросятся на него, Ганс начал пятиться назад. Он уже был готов подхватить Тамиру и бежать с ней обратно к бастиону…

Толпа остановилась, из нее вышли шесть человек, волочивших что-то. Подойдя к Гансу, они расступились, и Шудер с изумлением увидел перед собой тело бантага. Одежда воина орды была изодрана в клочья, из десятка рай ручьями лилась кровь. Чины бросили свой страшный груз на землю, и Ганс заметил, что у бантага едва заметно подергиваются конечности, следовательно, он еще жив.

Веки воина дрогнули, он посмотрел на Ганса.

— Убей меня, — простонал бантаг.

При всей его ненависти к орде, Гансу было не по душе это зрелище. Он подумал, что ни один солдат не должен умирать такой смертью, и удивился, что после всех пережитых им ужасов в его сердце все еще оставалось место для жалости к врагу.

Чины затянули какую-то боевую песню и заплясали вокруг тела поверженного бантага, осыпая его ударами, после чего всем скопом набросились на несчастного. Ганс отвернулся, не в силах больше выносить истошных криков умирающего.

От толпы отделился старик и, тряся бородой, нараспев обратился к Гансу.

Не понявший ни единого слова сержант покачал головой.

— Ты говоришь по-бантагски? — спросил он, прервав наконец речитатив старца.

— Поганый язык, — ответил чин, явно удивленный тем, что слышит речь орды из уст человека. — У нас теперь Республика?

В его глазах светилась надежда. Значит, несмотря на все старания бантагов, слух о свободных людях дошел и сюда.

Ганс окинул печальным взглядом свои поредевшие ряды.

— Сколько человек здесь живет? — задал он вопрос старику. — Мужчин, женщин, всех, кто способен сражаться?

— В нашем квартале почти тысяча человек. Кто готов сражаться? Все, кроме детей и стариков. Семь сотен.

Ганс кивнул.

— Но зачем ты это спрашиваешь? Ваша армия идет сюда. Мы ведь теперь свободны, да?

Ганс посмотрел ему прямо в глаза.

— Вы сами себя освободите. Теперь вы и есть наша армия.

Сохраняя молчание, Гаарк вернул полевой бинокль одному из штабных офицеров. Он видел на стенах крепости людей, ожидавших его атаки. Позади кар-карта воины высаживались из эшелонов и строились в шеренги; артиллеристы спускали с платформ свои пушки и медленно поднимали их на вершины окрестных холмов.

Из Сианя им на помощь выступило немалое войско. Воины бегом мчались к захваченному людьми форту.

Уже сегодня в распоряжении Гаарка будет пол-умена. Пилот дирижабля, пролетевшего над крепостью час назад, сообщил кар-карту, что чины подняли восстание и гарнизон форта уничтожен. Сколько у Ганса людей? Пятьсот, ну семьсот. И все они рабы, которые, заряжая пушку, скорее всего, сами и подорвутся.

— Дирижабль янки!

Вновь поднеся к глазам бинокль, Гаарк заметил вражеский летательный аппарат, вынырнувший из скопления кучевых облаков. При виде республиканского дирижабля Гаарк отбросил свои сомнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги