Читаем Боевой маг (ЛП) полностью

- Извини, - сказал он, не желая мешать.

Он начал вставать, но Сильва заметила смущение и схватила за запястье.

- Нет, мне жаль, - прошептала она, её лицо смягчилось. - За то, что обвинила тебя... когда Сариэль умер. Если бы ты не действовал, никто из нас не был бы сейчас жив.

Она опустила голову и посмотрела ему в глаза. Там была искренность и... что-то еще.

Мгновенно накатило воспоминание того момента, как он похоронил Сариэля под обломками пирамиды, вместе с вражескими демонами, которые неслись на них. Был у него выбор… или нет?

- Нечего извиняться, - сказал Флетчер, чувствуя вину, несмотря на её слова. - Я не знаю, что бы сделал, если бы потерял Игнатуса.

Он замолчал, ища объект, чтобы отвлечься от Сариэля. К сожалению, его первая мысль была не намного веселее.

- Тем не менее, я не могу не думать, что всё, что сделал - это замедлил неизбежное, - сказал он. - Мы не стали ближе к тому, чтобы найти эти желтые цветы.

Флетчер почти ожидал, что Сильва станет более подавленной, но, к удивлению, она усмехнулась.

- Вот где ты ошибаешься, - сказала она, пролистав несколько страниц, и провела пальцем по желтой бумаге. - Смотри.

Там был рисунок цветка с тонким стеблем и большими лепестками, изогнутыми вокруг друг друга в форме раковины. Ниже, Флетчер смог прочитать короткий отрывок, написанный Джеффри на удивление аккуратным почерком.

Эксперимент 786—Цветок Три Сестры

Поиск в эфире капитаном Джекоби сегодня принес плоды - или я должен сказать, растения. Три цветковых растения, кажущиеся почти идентичными, но разной окраски лепестков - красного, голубого и желтого. Очевидно, что они как-то связаны между собой.

Из того, что говорит нам Джекоби, красные цветы (род: Medusa), как правило, растут рядом с аналогичными цветными песками мертвых земель - возможно, это связано с механизмом маскировки.

Голубые цветы (род: Stheno) растут вблизи солёной воды, что для нас бесполезно, так как кроме случайного небольшого солоноватого болота, ближайшая соленая вода - это море, находящееся на некотором расстоянии от области эфира Гоминиума. Я думаю, возможно, он использовал зарядный камень, чтобы достаточно долго держать портал открытым, пока его чамрош путешествовал туда и обратно. Впечатляюще.

И наконец, жёлтые цветки (род: Euryale). Видимо они растут только возле лавы. Партия, которую он принёс, была найдена в кратере близлежащего вулкана. Хорошо, что они распространены вблизи нашей части эфира.

Хотя наше препарирование дало плохие результаты, капитан Ловетт вызвалась опробовать их, чтобы определить, обладают ли они какими-либо лекарственными свойствами. Шансы отравиться намного выше, чем любые положительные результаты, но я говорил, что мы играем в рулетку. В конце концов, для чего ещё она сгодится?

Флетчер сжал кулаки, когда он читал последнее предложение. Как же он так ошибся в Джеффри? Он пожалел больного мальчика слугу, даже видел в нем, в некотором роде, себя. Но внешность может быть обманчивой. Джеффри был таким же бессердечным, как и Форсайты.

- Ты видишь? - спросила Сильва, прервав его мысли. - Цветок, что мы ищем, растёт возле лавы.

Она сияла, но Флетчер не разделял её надежд.

- Ты видела какие-нибудь вулканы? - спросил он, указывая на безжизненную топь, окружающую их. - Я знаю, что есть какие-то вблизи Гоминиума, но мы, вероятно, находимся в нескольких милях от туда и, возможно, даже идём в другом направлении.

- Ну, отправь Афину разузнать! - сказала она раздражённо. - Нам нужен план, Флетчер. Посмотри вокруг. Ты действительно думаешь, что сидеть здесь и надеяться на лучшее, это то что нам надо? Я знаю, ты только что нашел мать, но ты всё ещё наш лидер. Поэтому, командуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги