Наставник, покачав головой, стал на линию огня. В его руке разгорелся оранжевый шар пульсара. Тан Тюрон резко метнул его в меня. Сердце пронзил мгновенный приступ страха. Инстинктивно перейдя на сверхскорость, я увидел, как все происходит. Вот на пути пульсара возникает туманное облачко активированного заклинания. Оно действительно похоже на вогнутое зеркало. Пульсар попал в него, но не смог пробить. В это время зеркало повернулось (особенно изящный момент в заклинании), а огненный шар, скользя по вогнутой стенке, вылетел и врезался в ближайший манекен, основательно обуглив его.
– Вот! – как–то особо громко в наступившей тишине выдохнул Тулин. – Это и есть мое решение проблемы «шара огня»! В данном случае пострадал лишь манекен, но если в расчетах поменять некоторые данные, то «шар» будет направлен в того, кто его запустил.
– Впечатляет! – задумчиво проговорил тан Тюрон. – Вы не откажетесь предоставить мне ваши выкладки с расчетами?
– О! Конечно, конечно! – заверил Тулин.
А Аранта подлетела ко мне и, заботливо ощупывая, выпытывала:
– Колин, ну, Колин же! Он тебе ничего не повредил? Все в порядке?
– Да все в порядке, – бормотал я, пытаясь увернуться от ее заботливых рук. – Ты же видишь, что я не пострадал.
Все мы были в неважном настроении. Состоялась–таки обещанная таном Тюроном беседа с нами. Он метал громы и молнии. Он раскритиковал каждый наш шаг в Нарадуне. Для любого из нас у него нашлась пара ласковых слов, и он не замедлил выплеснуть их на наши головы. Робкие попытки объяснить поступки обстоятельствами были отметены решительно и бесповоротно. Даже правильные действия были признаны неправильными из–за того, что вызваны нашим же непродуманным поведением. Под конец речи тана Тюрона мы сидели с покрасневшими ушами (я – так уж точно) и избегали смотреть друг другу в глаза. Даже Тартак повесил свою буйную головушку. Ребята, прибывшие с наставником, сочувственно сопели, но выступать в нашу защиту не решались. Особенно тан Тюрон возмущался тем, что мы не проявляем должного уважения к старшим по возрасту. Попытка тролля сказать, что людей, достойных его уважения, он может пересчитать по пальцам одной руки, вызвала поток гневных фраз, который чуть было не смыл Тартака с подушек. Тролль только возмущенно сопел, но более возражать не решился. Аранта осталась при своем мнении. После состоявшегося разговора она еще долго ворчала, и все ее ворчание пришлось выслушивать мне.
Теперь вы понимаете, с каким настроением мы собирались в дорогу?
Малур стоял перед нами и, время от времени сверяясь с «ма–аленьким» свиточком метра этак на полтора, докладывал о проделанной работе:
– Три бочки маринованных раштуров, пять лотков хлебцев, четыре плетенки шашкаратов…
Я тихо косел, слушая этот длинный перечень запасов, необходимых, по мнению Малура, нам в дорогу. А вот Тартак внимательно вслушивался и одобрительно кивал головой с каждым новым наименованием.
– Все это, конечно, хорошо! – прихлопнул ладонью по столу тан Тюрон. – А как продвигаются дела с кораблем?
– Будет! – торопливо просматривая свой списочек, заверил Малур. – Через три дня в порт Сартута заходит каботажный глоппер «Звезда Нарадуна». Вот его мы и используем для вашей экспедиции. Придется, конечно, отменить коммерческий рейс, но повеление Пресветлого Хевлата превыше всего.
– Одного не пойму. Почему ты это докладываешь нам, а не Владыке? – прищурившись, спросил Тимон.
– У Владыки сегодня плохое настроение, – печально поделился новостью Малур. – Начни я ему докладывать, боюсь, что продолжение уже слушал бы его палач.
– Да… – протянул Фулос. – Ваш Владыка крут.
И Харос покивал, соглашаясь с ним.
– Так что если вы завтра отправитесь с караваном в Сартут, то дня через три как раз будете на месте.
– Ну мы – это ясно, – кивнул тан Тюрон. – А ты?
Малур явственно дернулся:
– Я уж тут как–нибудь…
– Что так? – улыбнулся наш наставник. – Поближе к Владыке?
– Ага! – добавил Жерест. – И к его трудолюбивому палачу.
– У меня морская болезнь, – пожаловался Малур.
– Да мы же не требуем, чтобы ты плыл с нами! – возмутился Тимон.
– Нет, вы не поняли, – покачал головой Малур, – она у меня от поездки на шаршурах начинается.
Шаршур – это местный вид транспорта. Вот как у нас верблюды, так тут шаршуры. Только у них питание не в горбах, а в боках. Этакие широкие диваны на четырех столбообразных лапах. Правда, они этими лапами перебирают очень бодренько.
– Не боись, Малур! – Тартак подбадривающе улыбнулся. – У нас лекарство от морской болезни есть. Один прием – и о ней совершенно забываешь.
Тролль многообещающе пошевелил своей палицей.
– Ну да, – буркнул я, – и обо всем остальном тоже. Нечем вспоминать становится.
– Вот! – кивнул на меня Тартак. – Народ знает.
Малур кисло улыбнулся:
– Я все понимаю, но действительно побаиваюсь ехать. Говорят, что на караванных путях нынче неспокойно.
– Малур! – Я даже удивился. – Ты же с нами ехать будешь. Если те, кто там неспокоен, наедут на нас, то потом на этой самой караванной трассе будет очень спокойно. Я бы даже сказал – абсолютно спокойно!
Малур покивал: