Читаем Боевой целитель (СИ) полностью

— Что с ним произошло? — я присел рядом с ним, осматривая рану на ноге, которая занимала практически половину бедра. Она была рваная, покрытая по краям черной коркой, а в центре, то и дело скапливалась кровь вперемешку с желтым гноем. Я пока не применял свои способности, до конца еще не будучи уверенным в том, помогать ему или нет.


— Укус иглобрюха. Господин был нерасторопен и попал под удар, — проговорил главный, который зашел следом за Андреем, задернув тряпку, выполняющую роль двери. — Ты можешь ему помочь, чужак? Если ты излечишь сына нашего главы клана, то можешь просить все, что захочешь.


— Прям-таки все? — усмехнулся я, поворачивая голову к мужчине.


— Это единственный наследник главы клана носорога, и сами боги послали тебя, — ровно проговорил он.


— Быстро же вы меняете свою точку зрения в отношении чужаков, — покачал я головой, активируя истинное зрение, осматривая парня.


В принципе, все было неплохо. Рана была глубокая, но для меня не слишком сложная. А вот организм был отравлен ядом и чем-то инфицирован, но распространение отравы находилось на самом начальном этапе, поэтому, в принципе, можно было помочь, даже особо силы не тратя.


— У вас нет собственных врачевателей? — покосился я в сторону главного, обращая внимание на его взволнованный и какой-то обреченный вид. Похоже, если парнишка умрет, то его казнят первым.


— Мы воины и кузнецы, — с некоторой заминкой проговорил он довольно пафосно, но потом опустил голову и покачал головой. — Есть в поселении клана, но я сомневаюсь, что он сможет ему помочь.


Надеюсь, я все делаю правильно, и меня не захотят убить сразу же, как только выполню обещанное. Положив руку на кожу наследника клана прямо рядом с раной, я уже привычным движением направил поток собственной энергии в тело исцеляемого. Как только начали восстанавливаться наиболее пострадавшие энергетические каналы, рана начала очищаться, довольно сильным потоком выплескивая наружу гной, кровь и какую-то голубоватую жидкость. Я краем глаза заметил, как встрепенулся мужчина, выполняющего роль переговорщика, но, когда рана начала стремительно затягиваться, он расслабился и наблюдал за моими действиями с каким-то удивлением в округлившихся глазах.


Особо усердствовать я не стал. Убрав критические повреждения и немного напитав каналы энергией, я отнял руку и осмотрел парня обычным взглядом. Он спал спокойным сном. Жар и озноб ушли, а от раны на бедре остался едва видимый белесоватый шрам. Все-таки они действительно мало чем отличаются от людей. По крайней мере, лечить конкретно этого парня было куда легче, чем остальных, кто попадал в мои целебные руки.


— Сделано. Нужно немного времени, чтобы он восстановился до конца. Думаю, несколько часов хватит, — произнес я, обращаясь к главному.


— Кто вы? — немного попятившись, произнес он, не сводя с меня какого-то испуганного взгляда.


— Лекарь, а вы? — не нашел, что ответить более подходящего я. Странное поведение мужчины меня немного напрягло, собственно, как и Андрея, который подобравшись, сделал несколько шагов, приближаясь ко мне и вставая рядом.


— Я — Тун. Капитан отряда охотников, — поклонился он. — Простите за мое невежество, просто не ожидал увидеть здесь мастера. Не каждый может похвастаться, что поглотил энергию зверя пятого уровня.


— Поговорим об оплате, Тун, — лишь поставил я зарубку в памяти о поглощении энергии. Единственное, о чем я смог догадаться, что мы находимся на пятом уровне изнанки. И это чертовски мне не нравилось.


— Конечно. Но сначала я проявлю гостеприимство и предложу вам разделить кров и пищу вместе с моим отрядом. — Он отодвинул шторку и указал рукой на выход. Решив, что не следует пренебрегать правилами приличия в незнакомой местности, вышел и направился в сторону костра, где уже собрались все остальные, разделывая тушу зверя.


Пока все радовались внезапно свалившемуся исцелению наследника, раскладывали мясо и разливали какую-то жидкость из большого кувшина, я внимательно следил за действиями каждого, кто находился сейчас на поляне. На удивление, все вели себя обычно и ничем подозрительным не выделялись. На моем языке хорошо говорил только Тун и еще пара мужчин, остальные понимали лишь отдельные фразы.


Нарушив свои собственные убеждения, я набросился на кусок мяса, даже не спрашивая чье оно было. Не ел я около трех суток, поэтому решил, что если меня кто-нибудь захочет отравить, то пусть поборется с магией жизни, которая ревностно охраняет своего владельца. Насытившись, я отложил в сторону деревянную миску и повернулся в сторону Туна.


— Откуда вы знаете наш язык? — спросил я главное, что могло бы подвести к теме иных измерений и как убраться с этого уровня.


— Клан белого тигра тесно ведет торговлю с чужаками, которые изъясняются так же, как и вы. Чтобы вести дела с кланом тигра и через них с чужаками, подобным вам, мы были вынуждены изучить это наречие, — пожал он плечами.


— Откуда приходят чужаки? — осторожно спросил я.


— Из другого мира, так говорит глава клана тигра. Нам не известны подробности, они тщательно скрывают это.


Перейти на страницу:

Похожие книги