Читаем Боевые маги: несмышлёныши (СИ) полностью

– Транспорт! – дворф показал на стоявший перед ними микрофургон, «фольксваген-транспортер», времен детей цветов-хиппи, не иначе, да еще и выкрашенный в совершенно абсурдно-кислотные цвета. Но с полностью сохранившимся хромом.

Карл кашлянул, подозрительно рассматривая машинку со всех сторон.

– Это столица, дружище, – посмеялся Либман, – тут и не на таком рассекают. Чего ты такой серьезный?

– Не, – Карл мотнул бородой, – радуюсь встрече со старым другом. Водитель прилагается?

– Ты еще сомневался?

Ребята обернулись на очередной встреченный женский голос и его хозяйку. И вздохнули, от удивления и, кто-то, с явной завистью.

Высокая, тонкая, с длинными ногами и тонюсенькой талией, в джинсах, как у Карла, в легкой замшевой куртке с бахромой по рукавам и кожаным ремешком, удерживающим светло-золотистые, переливающиеся спрятавшимся в них солнцем, волосы. Чуть раскосые желто-карие глаза, тонкий нос на узком вытянутом лице, кажущимся хрупко-фарфоровым, темные губы и…

– Вы эльф? – поинтересовался Алекс, пялясь на незнакомку так сильно, что Мари в очередной раз разозлилась… Хотя особо было и не с чего.

– Альв, – поправила… девушка, или женщина, или… – Я Арысь.

– Как?! – хором спросили Алекс, Мари и Майка.

– Арысь. У меня плохо с дикцией или…

– У тебя прекрасное произношение, моя милая, – Карл кивнул ей, почему-то вдруг оказавшись погрустневшим, – как и ты сама. Приятно видеть, насколько ты красива.

– М… – Арысь улыбнулась, блеснув странно мелкими и частыми зубками. – Спасибо. А у тебя седая борода, Карл, и одет ты… по-нашему.

– Это верно, – Карл усмехнулся, попутно продемонстрировав футболку, в очередной раз сменившую принт и теперь красовавшуюся «Мегасмертью». – Не поняли они твоего имени, если интересно, по простой причине. Даже я помню Профессора, и понимаю, что такая как ты для людей должна быть, не знаю… Адамиэлью, или что-то такое. А ты Арысь.

– Так удобнее, – беззаботно сказала альв, – быстрее отзываешься. Едем?

– А то! – Карл усмехнулся.

Внутри «фолькс» оказался на удивление обычным. Приходилось даже чуть потесниться, особенно после уложенных рюкзаков. Хотя тут Арысь, молча наблюдавшая за всем творившимся непотребством, не выдержала и расхохоталась.

Какими бы не оказались настоящие эльфы-альвы, отличными от книг с фильмами, смех у нее был потрясающим. Глубоким, рассыпающимся колокольчиками разных тонов, заливистым и заводным.

– На крышу крепите, бестолочи! – Арысь показала на наваренные хромированные трубки, идущие по периметру. – Это же багажник.

Так получилось лучше, не отнять. Теперь внутрь упаковались все, рассевшись, как оказалось, почти с комфортом. Разве что Лохматый, оказавшийся в конце из-за длинных ног, занял весь внутренний багажный отсек.

– Устроились? – поинтересовалась Арысь. – Тронулись. Либман!

– Да?

– Ты все-таки жадный подонок и обманщик. Ты мне залил в бак обычный бензин, а я просила ваш.

Либман, как ни в чем не бывало, развел руками. Вроде как – а чего я? Я ничего…

Арысь поджала губы, покачала головой и выставила в окно руку, второй потянувшись к запястью.

– Ой нет… – прошептал Либман.

– Сам напросился.

Альв рванула один из браслетов, неширокий ободок из почти настоящих цветов, лютиков или что-то вроде того. Мари ахнула, увидев, что еще в полете цветы зашевелились, брызгая в стороны разлетающимися боеголовками, оставляющими тонкий цветочный аромат, запах свежей травы после дождя и почти незаметный зеленый след.

Либман, держа в руках какой-то гроссбух стоял совершенно грустный и точно недовольный собственным обманом. На его шапочке, быстро распускаясь, поднимался вверх целый ромашковый куст, а под ногами, разбегаясь по ангару, растет прямо на глазах невысокий и очень густой ковер из травы. Сочно хлопали, раскрываясь, васильки, лютики, мать-и-мачеха, резеда, простенькая кашка и настоящие голландские тюльпаны. Ангар, пропахший маслом, топливом, гоблинами и контрабандной бакалеей в задних комнатах, густо наполнился оживающим под солнцем просыпающимся луговым ароматом.

– Бывайте, спекулянты! – Арысь выставила руку с пальцами знаком «виктори» и несколько раз нажала на клаксон. Риффы Джимми Хендрикса рванули под потолок, вырвались из разъехавшихся ворот и «фолькс», бодро урча двигателем, выкатил наружу.

– Обалдеть! – Алекс высунулся наружу, смотрел, вытаращив глаза, как ангар Либмана превращается в самый настоящий джунгле-пещерный грот и одиноко грустившего остроносого дворфа, превратившегося в парковую живую скульптуру из-за все раскрывающихся и оплетающих его разноцветных усов плюща.

– Мошенник! – Арысь весело стукнула по обтянутому кожей рулю. – Поделом, да, ребятки?!

Ребятки хохотали, все, кроме Злого. Этот просто жевал жвачку.

– Не слишком? – поинтересовался Карл. – Он все же помог…

– Простит, – отмахнулась Арысь, – он же в меня влюблен.

– А в меня?! – возмутилась Анни.

– В тебя?! – альва оглянулась, оценивающе осмотрев ее. – Не… так, искал замену моей персоне.

Отвечать ей Анни не спешила. Глупо спорить из-за какого-то там дворфа, правда? Тем более, ему лет сто, не меньше. И вообще!

Перейти на страницу:

Похожие книги