Читаем Боевые паруса. На абордаж! полностью

– Скажем так, это могло бы быть правдой. Если бы не ловцы раков. Отдельная от рыбаков гильдия, кстати. Сами понимаете, никто не стал бы брать раков, откормленных еретиками. Добрыми католиками – куда ни шло. А тут… Полная потеря покупателей! Но когда человеку грозит голодная смерть, он начинает думать. Иногда даже головой! И бежит в городскую аудиенсию. Которая, разумеется, не может отменить решение инквизиционного трибунала. Но и терпеть заразу на заливных землях, то есть в реке, которой живет город… Невозможно! После каждой казни ловцы раков откапывают тела еретиков и грузят их на небольшой корабль. Который спускается до кадисской бухты и предает тела казненных морю. Я лично слежу за этим – точней должен, на моей памяти казни еретиков после аутодафе пока не случалось. А розыгрыш приезжих… Ну, наперво, Севилья – город злой. Привыкайте. Во-вторых, есть надежда, что святым отцам надоест выслушивать по десятку лишних жалобщиков каждый день. Кстати, а вам кто эту страшную сказку поведал?

– Сеньоры офицеры с галер… Они очень веселились. Что-то праздновали. Дайте припомню! – Рука выброшена в останавливающем жесте, и губы алькальда замерли на половине движения. – Новый офицерский патент! Некто Антонио де Рибера стал лейтенантом. Что с вами?

– Да ничего. Фамилия знакомая.

Но по лицу итальянца было вовсе не заметно, чтобы он поверил вымученной улыбке.

– Что-то не так?

– Все в порядке… Просто я забыл представиться. Раз уж мы приятели, вы должны знать мое имя. Диего де Эспиноса к вашим услугам!

– Польщен. Я всего лишь скромный архитектор…

– Ну да… А дыры в плаще вы сами проделали!

– Именно. Я мирный человек. Но лучше иметь славу второго Бенвенуто Челлини, что не ложился спать, не убив кого-нибудь на ночь![20] Тогда к тебе относятся осторожно и уважительно. Здесь, в Испании, по счастью, у итальянцев репутация драчунов. Поэтому мне оказалось достаточно испортить плащ – ярко, чтобы муха сошла за осу…

Диего слушает, временами поддакивает и задает вопросы. Но мысли его не на службе. Когда в таверну ввалится наконец уладивший формальности со всем пополнением, уже отправленным сегодня в тюрьму в квартале Санта-Крус, альгвазил Эррера, алькальд с явным облегчением проведет павлиньим пером над заплеванным полом в жесте прощания.

Остаток дня он будет тише и задумчивей обычного. На вопрос старшего товарища:

– Что случилось?

Ответит:

– Одна девчонка решила выскочить замуж. Не подумай чего, все к тому шло. Просто я теперь думаю: а будет ли она счастлива?

История восьмая,

в которой севильский порт оказывается занят излишней суетой

– Осторожней… Теперь пройдем к новому котловану. Уверяю, не пожалеете! Вам, моряку, это может быть весьма любопытно.

Лейтенант королевских галер поднимает глаза к небу в молчаливой мольбе, которую нахмурившиеся небеса не желают замечать. Не видит Бог, не видит и итальянец – уже повернулся спиной и скачет себе через лужи. В Андалусии сухой климат? Не осенью и не сегодня! Вот четыре месяца назад, когда он впервые нацепил лейтенантскую перевязь, и верно, было сухо. Жаркий ветер гнал пыль по улицам. Мелкую глинистую пыль, которая никогда не заканчивается в Андалусии. Благодарение пыли тогда и удалось отговорить сестру от вздорной идеи топать венчаться пешком. По улицам. Чтоб весь город на ее наряд подивился.

Закон против роскоши не писан только невестам да беременным.

Теперь пыль обратилась грязью. Менее вездесущей, но куда более приставучей. Если на брусчатке ее можно терпеть, то здесь, на стройке… А инженеришка тянет за собой.

Бумаги подписаны – чего ему еще надо, чудовищу? Но приходится идти. Вдруг и правда что важное? Хотя, верней, месть за шутку с раками. Ну и что, что прошло уже месяца два! Итальянцы злопамятны… Вот не было грязи – дела решались в конторе. Десяток любезных слов, перо, уже смоченное чернилами. Все, что требуется от Антонио де Рибера – закорючка. Точней, две – одна – в расходной ведомости флота, другая – в приходной ведомости подрядчика. Цифры разные, но разве это преступление? Флот платит столько, сколько и собирался. «Выдано сто полновесных эскудо» – казенный кошель вскрыт для пересчета, десяток золотых случайно забиваются за отворот пышного рукава. Перуджианский жук этого не замечает до тех пор, пока лейтенант не видит, какие цифры тот выводит в собственной книге. Случайность. Потом, обнаружив в складках одеяния сумму, равную месячному жалованью господина, дворецкий дона Антонио неподдельно удивится.

– Сеньор мой, а вы меньший транжира, чем кажетесь! – провозгласит довольно, чтоб слышали и прочие подлецы, не допущенные к гардеробу хозяина. – Но вечно забываете собственные деньги. Нельзя быть таким неосторожным. Вот… целых девять эскудо!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже