Читаем Боевые Роботы против Земли. Снова полностью

Применив "убедительный аргумент" еще разок, (в это раз не получилось) он вжал кнопку связи. - Ружрайдер Майк, ночной режим сдох. Возвращаюсь в гнездо. Прошу очистить дорогу.

Бурча под нос, он отрубил микрофон и потянулся потушить освещение в кабине, после чего уставился сквозь стекла на странно... угрожающе ночное небо. Незнакомое ночное небо. Ни одного знакомого созвездия на нем больше не было. Но почему?

- Ой-ой... Нехорошо. Похоже, у нас большие проблемы.

Конференц-зал

Один из исследовательских институтов

19 мая 2005 года

Один из вездесущих ассистентов провел доцента Омского машиностроительного института Корзунина Ю.К. на его место и вручил ему папку.

Утром, когда он только прибыл на лекции по материаловедению, зав кафедрой уже ждал его в коридоре. И, невзирая на странность подобного поведения, тройка темных личностей в темных костюмах, темных очках и с наушниками в ухе были еще странней.

Он знал, что затем они поговорили, довольно дружелюбно, но общий смысл беседы как-то от него ускользнул. Отдаленно он помнил, как зав.кафедрой сообщал, что он, Юрий, сейчас как бы одолжен правительству Соединенных Штатов, и что ему не стоит беспокоиться, его место останется за ним, и все будет оплачено. И что он должен гордиться выпавшей ему возможностью, принесшей университету новый учебный корпус. Все остальное было как в тумане. Короткая остановка дома, чтобы собрать все необходимое, а затем его запихнули в самолет. А он все еже так и не понял, о каком это шансе говорил Валерий Семенович

Когда же он осел мешком в довольно удобное кресло, стоявший у подиума неплохо выбритый мужчина средних лет, начал речь.

- Что ж, теперь, когда все собрались, позвольте мне вас поприветствовать. Я майор Халид МакДональд.

На экране за его спиной принялись крутить фантастику. Довольно неплохого качества, но с гигантскими роботами они явно переборщили.

- В том случае, если вы смотрели последние новости, вы, должно быть, узнали некоторые из изображений. Позвольте мне вас уверить, это ни в коем случае не надувательство, и не ловкий рекламный ход для очередного боевика. Насколько мы можем утверждать, это был настоящий пиратский рейд. Мы сумели отбить его, но пираты умудрились уйти с многочисленными грузовыми контейнерами.

И, несмотря на тихий гул зала.

- Послезавтра две из поврежденных машин прибудут сюда, будут доступны для изучения. Именно потому вас всех сюда и пригласили. Все вы признанные эксперты материаловедения.

Где-то на этом месте Юрий огляделся по сторонам и увидел изрядное число знакомых по журнальным публикациям лиц. И судя по этих лиц выражению, не он один еще не отошел от столь эксцентричного приглашения

- Нам нужно больше данных об их возможностях, поскольку следующий раз будет. И будет непременно, и в следующий раз, возможно, нам так уже не повезет. Ассистенты уже раздали вам бумаги, разъясняющие требования к нашим исследовательским группам. Прочтите их внимательно и если вы желаете участвовать в нашем проекте, то завтра я жду их, уже с подписями. И, разумеется, надеюсь видеть вас всех послезавтра.

Кабинет полковника Рейнарда

В одном из исследовательских институтов

9 июня 2005 года

Сжимая папку под рукой, майор Халид МакДональд решительным шагом вошел в приемную полковника Фергюса Рейнарда.

- Можете проходить. Полковник вас ожидает.

Уже на пороге он был встречен взглядом непосредственного начальника. - Вольно, майор. Мы ждем представителя Комитета Штабов. Как там гражданские, кстати, наконец, обустроились?

- По большей части, - скривился майор. - И я еще думал, что это с нашими яйцеголовыми каши не сваришь. Эти вдвое хуже...

Полковник улыбнулся - Остается лишь надеяться, что и результаты от них будут вдвое лучше.

Трель интеркома прервала жалобы, следом раздался отрывистый стук, и по короткому "Войдите" полковника из за двери появился незнакомый бригадный генерал.

- Вольно. Я Роберт Шанкс. У Тиммонса нервный срыв, так что за докладом на этой неделе к вам отправили меня.

Выразительно глянув на часы, бригадный генерал намекнул, что таких подопечных у него еще много, и что конкретно этим стоит быть покороче.

И по взгляду полковника Рейнарда майор МакДоналд начал рапорт.

- Броневая группа вчера выдала предварительный доклад. Они говорят, что это очень хорошая аблятивная броня. И, по сравнению с нашими, чрезвычайно устойчивая к пробиванию. Вкратце, она представляет собой большой сэндвич, вроде нашей "Чобхэм"

- Я знаю, что такое сэндвич. Как скоро мы можем производить ее в больших количествах? Мы же это сможем, так?

- По предварительным прикидкам, мы сможем копировать ее в достаточном количестве не ранее чем через три-четыре года. Как хорошо проявит себя наш собственный образец против предполагаемых угроз, тоже пока не ясно. Но, если в ближайшее время в материаловедении не произойдет существенных прорывов или если мы не получим данных об технологии производства, наша броня однозначно будет хуже. Хорошая новость, это то, что по прошествии 9-15 месяцев мы сумеем существенно усилить термическое сопротивление нашей брони.

Перейти на страницу:

Похожие книги