Значит, она во «Встрече»? Но это бессмыслица: в кафе «Встреча» не вел ни один портал.
«Может, у Оливера где-то есть склад».
Похоже на то; вампиры владели множеством складских помещений в районе, примыкающем к площади Основателя. Брендона, первого помощника Оливера, нашли мертвым в одном из таких складов.
Может, она сейчас не так уж далеко от площади Основателя.
Холодные пальцы Исандры сомкнулись на ее подбородке, заставив вздернуть голову.
— Ты меня слушаешь, душечка?
— По правде говоря, нет, — ответила Клер. — Такая скучища.
Джейсон прыснул со смеху, но тут же сделал вид, что закашлялся.
— Я, пожалуй, выйду, — заявил он. — Поскольку пахнет чем-то очень личным.
Клер хотелось завопить «Не уходи!», но она до боли прикусила язык, провожая взглядом парня. Шаги долго звучали во тьме, и только потом открылся небольшой прямоугольник света.
Дверь. Но как далеко!
— Я уж думала, он никогда не уйдет, — Исандра прижала ледяные губы к шее Клер, но внезапно вскрикнула от боли и резко отодвинулась, прикрывая рот бледной рукой, — Ах ты, сука!
В тусклом свете Исандра не заметила на шее Клер серебряной цепочки, тонкой, как волос. Теперь на ее полных губах образовались два волдыря — вспухли, прорвались и стали кровоточить.
В ее глазах полыхала ярость. Всё, игры кончились.
Клер попыталась отползти, Исандра ленивым шагом двинулась следом. Вытерев обожженные губы, она с отвращением посмотрела на кровь.
— Привкус серебра. Мерзость какая! Ты испортила мне все настроение, дрянная девчонка!
Клер перекатилась и почувствовала, как что-то острое укололо бедро. Нож. Кол они отобрали, но, видимо, целиком ее не обыскивали; у Джейсона просто не хватило на это ума, Исандра была слишком беззаботна и самоуверенна.
Но какой толк от ножа, спрятанного под джинсами? Вот разве что…
Исандра набросилась на нее — расплывчатое светлое пятно на фоне тьмы. Клер повернулась и под неудобным углом надавила бедром вниз.
Нож заскользил, прорвал ткань джинсов — совсем немного, дюйма на два, — но этого хватило, чтобы прорезать до кости руку Исандры.
Она взвыла от боли и резко отодвинулась. Сейчас она совсем не выглядела такой красоткой, как прежде; держась на почтительном расстоянии, она зашипела и обнажила клыки, словно кобра. Налитые кровью глаза сверкали, точно рубины.
Продолжая извиваться, Клер сумела придвинуть к ножу веревки, стягивающие запястье. Времени у нее было мало; ясное дело, шок Исандры долго не продлится.
Но как серебряным ножом разрезать синтетические веревки? И как сделать это быстро?
Клер отчаянно пилила… веревки уступали… еще немного, и она сможет сунуть руку в карман…
Но нет.
Исандра схватила ее за волосы.
— Теперь тебе конец!
Ощущение было такое, как будто с Клер содрали скальп; плюс с новой силой возобновилась пульсирующая головная боль.
В конце концов она сумела ослабить веревки настолько, чтобы сунуть руку в карман джинсов, вцепиться в рукоятку ножа, вытащить его и выставить перед собой в дрожащей, по-прежнему не в полной мере свободной руке; тем не менее Клер не собиралась прекращать борьбу, никогда.
Исандра взвизгнула и отпустила ее.
«Почему? — никак не могла сообразить Клер, — Ведь я же не уколола ее. Или уколола?»
Что происходит?
Исандра безвольной грудой рухнула на деревянный пол, лицом вниз, и казалась бездыханной.
Сверху бесшумно спрыгнула хрупкая женщина в серой одежде, с рассыпавшимися по плечам светлыми волосами, и поставила ногу в безупречной серой туфле на спину Исандры, не давая ей ворочаться.
— Клер?
Женщина повернулась к ней, и Клер узнала ее, хотя… не сразу.
Амелия. И в то же время не Амелия. Не та холодная, отстраненная женщина, которую все знали как Основателя города, — эта излучала необузданную, яростную энергию, такую мощную, какой Клер никогда прежде не видела. К тому же Амелия выглядела молодой.
— Со мной все нормально, — пролепетала Клер.
Она не была до конца уверена, действительно ли новая версия Амелии находится здесь или это всего лишь плод ее затуманенного сознания. Ладно, с этим можно будет разобраться потом, сначала нужно освободить руки и ноги.
Между тем Амелия (это правда она?) оттащила стонущую Исандру в угол и пристегнула ее запястья к массивной поперечине с цепями. Здесь цепи, отметила Клер, были повсюду. Замечательно. Это не просто склад; это что-то вроде вампирского детского манежа — чтобы «детки» не разбегались! — и, скорее всего, устроил его Оливер. Клер угрюмо продолжала пилить свои веревки и в конце концов сумела освободить сначала одну, а потом другую руку. Они покраснели и распухли, от веревок на коже остались белые следы. Тем не менее она чувствовала руки, ощущала покалывание от возобновившейся циркуляции крови.
Нож заметно затупился, и все попытки Клер распилить веревки на ногах ни к чему не привели.
— Сейчас, — сказала Амелия.
Наклонившись, она одним движением пальцев перерубила веревки. Даже обидно — смотреть, как легко это ей далось. Клер избавилась от пут и села, тяжело дыша, болезненно ощущая каждый порез, каждую шишку, каждый синяк.
Холодные пальцы Амелии приподняли подбородок Клер и повернули ее к себе.