– Наместник и впрямь забрал меня в Ганбоку и многому обучил. Как и РОКУТУ. Большой получает столько еды, сколько может съесть, и потому ни на кого не нападает.
– Выходит, он никого не убивал за последнее время?
– Я бы так не сказал. Спустя три года после той встречи, наместник сделал меня своим телохранителем. Любому, кто станет ему угрожать, придётся иметь дело с Большим. Такова наша работа, видишь ли.
– Да, я понимаю, – пробормотал Рокута. Он посмотрел вниз, когда его взору предстал огромный город, купавшийся в золотистых лучах заходящего солнца. Он казался даже больше Канкю: – Так это и есть Ганбоку?
– Да. Он красивей Канкю, ты так не считаешь?
Это была правда. По сравнению с Канкю улицы Ганбоку выглядели чистыми и ухоженными, а окружающие поля и холмы более зелёными.
– Ген процветает, – заметил Рокута.
Коя повернулся к нему с улыбкой на лице:
– Это так. Благодаря наместнику. Он – хороший человек. Жители Ген его очень уважают, – он взглянул на выражение лица Рокуты и добавил: – Говорят, что он надёжней императора.
Рокута кивнул:
– Я не удивлён. Сёрью – идиот.
– Тебе не нравится император? – спросил Коя, явно взятый этим врасплох.
– Он мне вовсе не «не нравится». Но факт в том, что он – олух.
– Тогда почему ты служишь такому глупцу?
– А что мне остаётся… А как насчёт тебя? Тебе нравится Ацую?
Коя улыбнулся:
– Пожалуй, раз уж я захотел похитить тебя.
«Но Ацую – мятежник», – тут же отметил про себя Рокута. Само похищение наглядно характеризовало его нрав. Не говоря уже о скупке оружия. Он был изменником, как ни посмотри.
Императора избирал кирин. Это был неоспоримый факт. Но такое положение дел не всех устраивало. На протяжении всей истории встречалось немало женщин и мужчин, замышлявших свергнуть императора и самим занять трон.
Рокута оглянулся назад. Горы провинции Сей блекли в тумане и скоро исчезли из виду.
«Что бы предпринял Сёрью?» – Рокута надеялся на то, что он, по крайней мере, хоть немного встревожится.
Как и в Канкю, дворец провинциального лорда Ген располагался на вершине горы Рёан, называвшейся Ганбоку. Всадники высадились на выступе у горы. Оттуда Рокуту сопроводили во дворец над морем облаков.
В зале среди собравшихся министров его в особенности ожидал один человек. Молодой мужчина с тёмно-рыжими волосами, которые можно было назвать красными.
Слева и справа от Рокуты шли двое, держа его за руки. Коя и йома следовали позади. Ребёнок всё ещё находился в закрытом клюве йома, из которого доносились слабые прерывистые крики.
Ацую был сыном провинциального лорда Ген. Он работал наместником и имел звание Кейхаку. Он поприветствовал их, сидя в кресле, предназначенном для провинциального лорда.
– Отличная работа, Коя.
С тёплыми словами похвалы Ацую встал и спустился с помоста. Пригласив Рокуту занять его место, он встал на колени у нижней ступеньки и склонил голову до земли.
– Тайхо, я покорно приношу свои извинения.
Рокуту держали в плену. И всё же человек, затеявший его похищение, кланялся ему. Ему потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями.
– Ацую, да?
Ацую поднял голову.
– Провинциальный лорд ушёл в отставку из-за болезни. Прошу прощения за то, что низкоуровневый чиновник вроде меня посмел устроить вам столь грубый приём. Зная о том нечестном и вопиющем способе, использованном, чтобы доставить вас сюда, у меня нет походящих слов, чтобы загладить это оскорбление. Но я надеюсь, что вы отыщете их в своём сердце, что нас простить.
– Что вы замышляете? Каковы ваши намерения?
– Неотложный вопрос, вставший перед нами, это Рокусуй.
Рокута нахмурил брови:
– Рокусуй?
– Большая река, протекающая через провинцию Ген. С тех пор, как император Кёо разрушил берега, деревни, стоящие вниз по реке, терпят большой ущерб после каждого сезона дождей. К счастью, никакие округа в пойменной зоне не пострадали. Однако никто не поручится, что нам и дальше будет везти. Меры по предупреждению масштабных затоплений должны быть предприняты немедленно. Однако император не утвердил проект. И никому из провинциальных лордов не предоставил полномочий приступить к работе в провинциях.
Рокута прикусил губу. Что посеешь, то и пожнёшь. Никто не должен удивляться. Но именно сейчас Сёрью и остальные, должно быть, мечутся, вкушая последствия своих деяний.
– Отныне провинции должны стать самоуправляемыми. Я прекрасно осознаю подозрение и неприязнь к тем, кто получил власть при императоре Кёо. Но чего можно достичь, лишив провинциальных лордов этого права? Императорское правление не способно проникнуть в отдалённые части королевства. Сезон дождей скоро начнётся, а берега Рокусуй по-прежнему не укреплены.
Всё ещё стоя на коленях, Ацую посмотрел на Рокуту:
– Наши доклады императору остались без внимания, хотя мы неоднократно предоставляли их. Эти крайние мери стали нашей последней надеждой. Я понимаю ваше негодование, но, по крайней мере, теперь вы можете обратить на это всё внимание.
«Ты ходишь по тонкой грани» – Рокута предупреждал Сёрью.