Читаем Бог моря на востоке, океан на западе полностью

– Лучше оставьте этого глупца, – огрызнулся Итан, едва сдерживая гнев. Он обратился к Сейсю: – Кто-нибудь упоминал имя Коя?

– Я слышал о нём. Стражник у Фазаньих врат это подтвердил. Коя и Тайхо покинули дворец в сопровождении Экисина.

– А затем его убили… Где это случилось?

– За пределами Канкю. Но что ещё хуже, его тело частично обглодано, судя по всему, йома или ёдзю. Этим вечером поступили сообщения о ранее замеченных тенкен.

– Но никаких следов Тайхо?

– Именно.

– Они, должно быть, увели его с собой. Появившиеся йома вызывают у меня дополнительный повод для беспокойств. За последнее время мы не видели ни одного рядом с Канкю.

– Согласен. Не знаю, имеет ли это отношение, но пропал также ребёнок.

– Ребёнок?

– Девочка родилась только этой весной. Её мать отлучилась буквально на минуту, и она бесследно пропала.

– Как странно. Сложно сказать, связано ли это как-то с исчезновением Тайхо.

– Главное, – сказал Сюко подавленно, – чтобы с Тайхо было всё в порядке.

– Можно подумать, этого ребёнка так легко одолеть, – проворчал Сёрью.

Все трое повернулись к императору, сидевшему возле окна. Итан бросил на него пронзительный взгляд:

– Проклятье, как вы можете быть таким спокойным? Вы даже не знаете, где он!

– Чем помогут мои беспокойства?

– Вы просто бессердечный мерзавец!

– Сейсю, ты уже поручил заняться поисками?

Сейсю кивнул.

– Тогда что ещё мы можем сделать? За это время его кто-нибудь найдёт. Ну, или он сам вернётся.

– Серью, да как вы…

– А если нет, то нам скоро предъявят определённые требования.

– А? – моргнул Итан.

– Его могли похитить или убить. Если его убили, то наши всплески руками ничего не изменят. Да и не так-то просто его убить. На то у него есть сиреи. Если же его похитили, то это сделано с конкретной целью. В любом случае, если бы Рокута сопротивлялся, то сиреи должны были его защитить. Раз осталось одно тело, значит, Рокута не пытался дать отпор. Вероятней всего, что тот тип, Коя, его похитил.

– Он не сопротивлялся, потому что Коя – его друг?

– Возможно, что пропавшего ребёнка использовали в качестве заложника. В любом случае, если бы Рокута пошёл добровольно, то не оказалось бы так много зацепок. И раз уж его похитили, значит, на то была причина. Несмотря на его внешность, он вовсе не милый ребёнок, который поедет куда-то за компанию.

– Послушайте, Сёрью…

– Они захватили ферзя на шахматной доске. Это лишь вопрос времени, когда они выставят свой трофей. А мы меж тем не будем совершать поспешных ходов.

– Мы и впрямь ничего не можем предпринять до тех пор?

– Что именно ты хочешь предпринять, Сюко?

– Да, да, я понимаю ход ваших мыслей…

– Но мы можем отправить депешу к Риби в провинцию Ген.

– В провинцию Ген?

По губам Сёрью скользнула понимающая улыбка:

– Что-то здесь не чисто. А когда пахнет жареным, то хорошо бы присмотреться, откуда исходит дым. Ну, должны же мы что-то сделать, или Рокута отчитает меня за то, что мы его бросили, когда всё встанет на свои места. Да, и проверьте регистр бессмертных, там должен быть кто-то по имени Коя.

– Понял.

Сёрью выглянул из окна, а его лицо озарила слабая улыбка:

– От него одни проблемы. Он то и дело твердит, как неприемлемо, чтобы разразилась гражданская война, а затем берёт и подливает масла в огонь.

– Ваше величество, значит, вы подозревали, что провинция Ген в этом замешана?

– Они определённо наращивают войска. А оружие исчезает со складов.

Сейсю кивнул в знак согласия. Он, как мог, негласно следил за обстановкой, запасы оружия на складах действительно сокращались.

– Здесь повсюду немало тех, кто в чём-то повинен. Начните зондировать почву, и они поймут, что мы догадались. Кто бы ни стоял за похищением Рокуты, провинция Ген или кто-то ещё, стоит нам сделать шаг, и они поступят также.

– Да.

– Из какой норы кролик высунет свою голову? Сейчас слишком много кроликов и слишком много злополучных нор…

Сёрью стоял у окна, наблюдая за морем облаков, утопавшим в шуме прибоя и темноте.

<p id="g15">Глава 15</p>

Ацую вслух размышлял:

– Я слышал, что Тайхо неважно себя чувствует. Насколько тяжело его состояние?

Чтобы ответить себе на этот вопрос, он посетил на следующий день его темницу в сопровождении Коя.

Пока он спал, Риби, очевидно, перенесла Рокуту на кровать. Потому что именно там он себя обнаружил, когда проснулся. Ацую почтительно опустился на колени у изголовья кровати.

– Не стоит волноваться, – заверил его Рокута. – Это кровь на меня так действует.

– Я немного знаю о киринах. Нужно ли в таком состоянии обращаться за медицинской помощью?

– Со мной всё будет в порядке.

Рокута попытался сесть, но жар всё ещё не спал. К нему поспешила Риби, чтобы его остановить:

– Пожалуйста, отдыхай. Это единственное тело, что у тебя есть.

– Вряд ли что-то подобное может меня убить. Ах да, Ацую?

– Да, – стоя на коленях, он преклонил голову.

– Разве дамба на Рокусуй это только ваша забота? Если да, то я не отстану от Суйдзин, пока он не приступит к строительству.

– Тайхо, – сказал Ацую, – вы знаете, сколько рек находится в Эн? И на скольких из них есть дамбы, способные выдержать сезон дождей?

– К сожалению, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двенадцать королевств

Похожие книги