— Ну, ты же знаешь, что я продал свои земли и замок и поэтому в деньгах особо не знал нужды. Поселился в безлюдном месте у Летуранского поселения и развлекал себя охотой, много читал. Я отыскал заброшенную пещеру, обустроил ее и понял, что она соединена проходами с подземными катакомбами. От нечего делать, чтобы как — то занять себя я стал изучать эти тайные места и нашел древний клад, о котором среди народа шла молва. Многие смельчаки и даже Верховная Ведьма Шиаллия пыталась найти сокровища, а повезло мне, проклятому Тьмой нечестивцу, — Сельвер пытался казаться безразличным к происходящим событиям вокруг него, но синие глаза мужчины сияли радостью, любовью и счастьем. Он снял с себя проклятье, нашел любимую женщину, которая ответила ему взаимностью, и купил дом.
— Это не Тьма, а Боги наградили тебя за все муки. Столько лет горя, ты потерял надежду на будущее, ты не мог создать семью и все время ждал расплаты за свои грехи. Такой жизни и врагу не пожелаешь. Неужели никакой радости у тебя и не было в изгнании? Так и жил отшельником? — Алессандр долил в кубки вина и мужчины осушили их за свое здравие.
— Я долго не знал, что делать с богатством, которое свалилось так неожиданно на меня. Не понимал — это кара свыше или благо. На этом золоте много крови и страданий людей, которых грабили разбойники. Но, и оставить клад в катакомбах не смог. Жадность подвела. Сначала думал раздать сокровища бедному люду, но тоже не решился на такой поступок, — лорд Сельвер грустно усмехался и ждал осуждения друга.
— Ты не ангел, а простой человек со всеми недостатками и достоинствами. Кто бы на твоем месте отказался от такого дара Богов? Я таких людей не знаю. Захочешь, кому помочь, то будешь дарить несчастным надежду и золото, а нет, то это твой выбор. Никто не смеет тебя осуждать, — Магистр был счастлив в семейной жизни и не особо завидовал богатству друга.
— Я хотел бы отблагодарить тебя за мое спасение и верную дружбу, — Сельвер не дал Алессандру ответить отказом и попросил его сначала выслушать. — Пойми и меня. Мне хочется поделиться своей радостью с лучшим другом. Как я могу жить дальше такой неблагодарной скотиной, радоваться незаслуженному богатству, как скопидом. Для меня огромная радость разделить с тобой этот дар Богов. Я буду несчастен, если ты откажешь мне в такой малой просьбе. Значит, ты не считаешь меня своим другом и мы больше никогда не увидимся.
— Ну, ты хитрец, — сдаваясь, рассмеялся Магистр. — Ладно, давай свои дары. Пусть супруга порадуется старинным украшениям. Девчонки любят разные побрякушки. Ты лучше расскажи, чем еще занимался в забытых людьми землях?
— Иногда помогал местным охотникам или поселянам. Не поверишь, но развлечения у меня тоже были, — Сельвер немного смутился, вспоминая Огмарину, но другу решил поведать о своих плотских утехах. — Я слышал о Храме Богини Иштар от Старейшины поселения Латуранов. От него и узнал, что его жрицы за дорогие подношения могут дарить мужчинам свои ласки. Их Верховная Жрица Визкарра, преданно служа Богине любви и плотских утех, могла позволять девушкам расслабиться, познавая страсть самцов. Главное, чтобы они не зачали дитя греха. Это меня и устраивало. Золото и украшений у меня хватало, и я регулярно посещал далекий Храм порока.
— Да, отшельником или святым старцем тебя не назовешь. Хорошо проводил время, а нам наговорил, что грехи будешь замаливать. Сам их еще добавил в копилку судьбы. Девочки хоть красивые были? — Алиссандр не мог понять — ему радоваться за друга или злиться на него. Он же переживал за лорда, думал, тот страдает вдали от родных мест. Хотел его отыскать и вернуть в столицу.
— Богиня Иштар заботилась о своих юных жрицах. Она даровала им вечную молодость, красоту и девушки могли вызывать непреодолимое желание у мужчин. Я даже увлекся одной из них. Иштарку звали Нибиру. Золотые волосы, синие глаза, сама стройная и прекрасная. Хотел ее у Визкарры выкупить за ларец сокровищ, перевести в новый дом в столице, но понял, что мое сердце занято рыжеволосой леди Огмариной. Ее так и не смог забыть. Тогда на балу во дворце я был ею просто околдован. Она похитила мою душу, я стал рабом ее прелестей, — лорд Сельвер натянуто улыбнулся. Он уже скучал по своей женщине.
— Почему ты не вернулся. Не признался ей в любви. Ты же уже понимал, что Груимшу мы победили, и никакие беды тебя больше не ждут, — Магистр хотел понять, почему его друг так странно вел себя.