Читаем Бог резни полностью

Бог резни

Это история двух родительских пар, которые знакомятся после того, как их сыновья сходятся в школьной драке. При этом каждая пара оспаривает родительские навыки другой, вместо того чтобы разглядеть собственные проблемы. В марте 2009 года пьеса была названа «лучшей комедией сезона 2008 в Лондоне» и получила театральную премию Лоуренса Оливье.

Ясмина Реза

Драматургия / Стихи и поэзия18+
<p>Ясмина Реза</p><p>Бог резни</p>

Le Dieu du carnage: Yasmina Reza (2006)

Перевод Сергея Самойленко 

Действующие лица:

ВероникаВаллон

МишельВаллон

АннетаРэй

АленРэй

(всем от 40 до 50 лет)

Гостиная. Никакого реализма. Ничего лишнего.

Друг напротив друга сидят супруги Валлон и супруги Рэй. Сразу понятно, что это квартира Валлонов и что хозяева с гостями только что познакомились,

В центре журнальный столик, на нем книги по искусству. В вазах два больших букета тюльпанов.

Царит атмосфера серьезности, душевности и понимания.

Вероника: Вот наше заявление… А вы потом составите свое… «3 ноября в 17.30 в сквере Аспиранта Дюрана Фердинан Рэй, 11 лет, вооруженный палкой, в результате словесной ссоры ударил по лицу нашего сына, Брюно Валлона. В результате этого действия, помимо разбитой верхней губы, были сломаны два резца, в одном зубе затронут нерв».

Ален: Вооруженный?

Вероника: Вооруженный? Вам не нравится слово «вооруженный»? Что мы поставим, Мишель — «при помощи», «посредством»? Посредством палки, так пойдет?

Ален: Да. Посредством.

Мишель: Посредством палки.

Вероника: (исправляя) Посредством. Ирония в том, что мы всегда считали сквер Аспиранта Дюрана безопасным местом, в отличии от парка Монсури.

Мишель: Да, точно. Мы всегда говорили: парк Монсури — нет, сквер Аспиранта Дюрана — да.

Вероника: Именно так. В любом случае, спасибо, что пришли. Если действовать под влиянием эмоций, мы ничего не выиграем.

Аннета: Это вам спасибо. Это мы вас должны благодарить.

Вероника: Не думаю, что в этом случае уместны благодарности. К счастью, существует искусство договариваться.

Ален: Кажется, наши дети его еще не освоили. То есть хотел сказать — наш!

Аннета: Да, наш! А что там с зубом, нерв сильно задет?

Вероника: Пока не известно. Мы не делаем прогнозов. Кажется, нерв оголен не полностью.

Мишель: Он оголен только частично.

Вероника: Да. Частично оголен, а частично защищен остатками зуба. Так что пока решили нерв не удалять.

Мишель: Попробуем дать зубу шанс.

Вероника: Чтобы не пломбировать канал.

Аннета: Да…

Вероника: В общем, какое-то время подождем, может, удастся сохранить нерв.

Мишель: А пока поставим керамическую коронку.

Вероника: В любом случае, до 18 лет протез ставить нельзя.

Мишель: Да, нельзя.

Вероника: Протез можно ставить только когда закончится развитие организма.

Аннета: Конечно. Надеюсь, что… Надеюсь что все пройдет хорошо.

Вероника: Мы тоже надеемся.

Легкая пауза.

Аннета: Какие восхитительные тюльпаны.

Вероника: Мы их покупаем на рынке Мутон-Дюверне, у флориста. Знаете, в самом конце.

Аннета: Ах, да.

Вероника: Им доставляют каждое утро прямо из Голландии, два евро — пятьдесят штук.

Аннета: Вот как!

Вероника: Маленький киоск в самом конце.

Аннета: Да-да.

Вероника: Вы знаете, он не хотел выдавать Фердинана.

Мишель: Точно, не хотел.

Вероника: Это так трогательно… У ребенка разбито лицо, нет зубов, а он отказывается говорить.

Аннета: Представляю себе.

Мишель: Он не хотел выдавать, так как боялся, что друзья будут считать его стукачом. Будем честными, Вероника, это бравада.

Вероника: Конечно, бравада, но и дух товарищества тоже.

Аннета: Естественно… Ну и как?.. То есть я хочу сказать: как вы узнали про Фердинана?

Вероника: Мы объяснили Брюно, что покрывать этого мальчика — только вредить ему.

Мишель: Мы ему сказали: если этот мальчик думает, что может и дальше безнаказанно драться, с чего бы ему перестать?

Вероника: Мы сказали: если бы мы были родителями этого мальчика, то хотели бы знать, что произошло.

Аннета: Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги