Читаем Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон (СИ) полностью

— Значит, вы надеялись, что я отведаю ваших блюд, не снимая маски??? — нарочито громко воскликнула она, а бедняга Гарри посмотрел на нее таким умоляющим взглядом, что Бетти стало смешно. Она замолчала, потом медленно вернула вилку в свою тарелку и проговорила:

— Да, мистер Мюррей! Думаю, этот ужин вы запомните на всю свою жизнь…

В это мгновение в гостиную начали заходить индейцы. Парень, которому она поручила их привести, усердно поддерживал за руку одного искалеченного мужчину, которого «наградили» побоями, видимо, пару дней назад. Потом он слегка поклонился Бетти и сказал:

— Я сделал так, как вы велели. Здесь двадцать шесть человек…

— Отлично! — воодушевленно воскликнула Бетти и повернулась к Гарри Мюррею.

— Итак, мистер Мюррей, я готова забыть о вашем вранье и о вашем плохом приеме, если вы продадите мне этих людей за приемлемую цену…

Голос ее звучал неожиданно миролюбиво и весело, и богач с облегчением расслабился.

— Мисс! Я… я согласен! Всё для вас! Я исполню всё, что вы прикажете!

— Чудесно! — воскликнула Бетти, тут же вскакивая со стула и бодро направляясь к выходу. По дороге она бросила в руки Гарри Мюррею мешочек с деньгами и сказала:

— Здесь вполне достаточно! Желаю удачи!

Когда же она достигла выхода, и все индейцы расступились, чтобы ее пропустить, она вдруг остановилась и, обернувшись, проговорила:

— Ах да, мистер Мюррей!

Богач вскочил на ноги и испуганно посмотрел на нее.

— Сегодня вы все-таки получили нечто хорошее для себя, не так ли? — со смешком спросила Бетти, а он опять затрясся от страха. — Радуйтесь! Вы же выиграли свое пари!!!

Она громко рассмеялась и с этими словами вышла из гостиной. Гарри Мюррей побледнел. Она всё это время знала, что на эту встречу делались приличные ставки! Богач вздрогнул и поёжился. Она точно не человек! Она — демон во плоти! Жуткая ведьма…

Когда послышался стук закрывающихся ворот, Гарри облегченно выдохнул, сел на стул и измученно откинулся назад. Дай Бог, чтобы ему не видеть эту ужасную женщину больше никогда! Никогда!!!



Глава 4. Позвольте служить вам!

Луис, обняв сестру за плечи, сидел на полу в просторной комнате, куда их со всеми освобожденными соплеменниками привели люди Кэмэрины. Усадьба великой Защитницы была невероятно огромна! Парень, прослуживший в домах богатых белых людей уже более тринадцати лет, еще никогда не видел такого богатства.

Луис попал в рабство, когда ему было десять. Его племя апачей-мескалеро было растерзано на части страшной облавой, и почти все мужчины, кроме стариков и детей, были полностью истреблены, а всех остальных белые захватчики продали в рабство. Выжил ли его отец и двое старших братьев, Луису было неизвестно. Вместе с ним в рабство попала и его маленькая сестренка Апони (Бабочка), но белые господа дали ей новое имя — Сара, поэтому она уже давно привыкла к нему, ведь находилась в неволе с шести лет. Луиса тоже в прошлом звали по-другому — Хэния, что означает Воин Духа. Но он перестал считать это имя своим собственным. В его сердце затаилась глубокая душевная боль.

В тот день, когда на их племя напали, его отец Нуто (Огонь) спрятал Луиса и его сестру в большой куче невыделанных шкур, а сам бросился в битву. Дети сидели там очень тихо, лишь маленькая Апони иногда терла глаза от слез и страха. А сердце десятилетнего Луиса рвалось на части. Он хотел помочь маме! Несмотря на свой возраст, он был уже ловок и силен, но отец приказал не выходить. Луис так и не вышел. Их потом нашли захватчики, когда грабили деревню. Когда детей тащили к согнанной толпе женщин, Луис увидел маму. Она погибла. Его сердце разорвалось на части, и с тех пор сильное чувство вины поселилось в нем. Почему-то он был уверен, что, если бы вышел тогда из укрытия, то смог бы защитить ее.

Да, это были просто трагические переживания десятилетнего ребенка, но они трансформировались в сильное хроническое самоосуждение, переросшее в чувство недостойности своей личности. Именно поэтому Луис перестал быть Хэнией. Считал, что не заслуживает этого имени. Теперь он просто Луис — слуга и раб белого человека…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы