Закончив погрузку курьер закрепил ящики ремнями, сверху сеткой из толстой веревки, убедился что все держится крепко и не болтается, сверился с комплектными хронометрами отсчитывавшими время жизни снарядов, сравнил цифры в накладной, расписался и взял путевой лист. Там были указаны города куда ему нужно было доставить боеприпасы.
Добавив еще немного подъемной силы челноку он выволок его из крытого ангара на взлетное поле и приступил к процедуре запуска.
Открыл вентиль подавая горючий пар из бочонка, через гидрозатвор в толкатель — чугунную трубу длиной эдак с ногу человека и толщиной с ляжку. Повторил процедуру с толкателем по другому борту. Услышал привычное шипение выходящего из форсунок горючего пара, поднес специальное огниво на длинной ручке к выхлопу толкателя, нажал на кнопку чиркнув кремнем. Искра подожгла горючий газ и толкатель окутался пламенем. Со стороны казалось что кто-то уронил чугунную печку на бок, и та загорелась. В первый раз когда его учили заводить летучий корабль он здорово струхнул, но сейчас процедура была уже привычной. Подпалив и второй толкатель летун приступил к последнему этапу запуска.
Вынул из ящика штуковину, которую летуны промеж собой называли сковородой, за некоторое сходство, а по инструкции именовалась она стартовым компрессором. Выглядел стартовый компрессор и правда как сковорода, или скорее кастрюля на длинной ручке, только без дна. Внутри был закреплен пропеллер — круглая штуковина с лепестками, чем-то похожая на крылья ветряной мельницы, только поменьше. Шестерня с хитрым пружинным механизмом, приводила крыльчатку во вращение, но тугую пружину предварительно надо было взвести специальным воротом, что курьер и поспешил сделать пока прогревались трубы толкателя.
Когда пружина была взведена настолько что вороток дальше было не провернуть, летун поднес сковороду к передней части трубы толкателя, закрытой сеткой, совместил стенки сковороды с его краями, и нажал на рычаг сбоку от рукоятки. Крыльчатка внутри сковороды зажужжала, тугая пружина распрямляясь, раскрутила ее так что резкий поток ветра едва сковородку из рук не вырвал, но толкатель в этот момент чихнул, фыркнул, и глотнув воздуха затарахтел выплевывая из задней своей части поток пламени. Повторив процедуру со вторым толкателем, тот правда завелся не с первого раза, курьер потянул за рычаг, подковы под днищем челнока пришли в соприкосновение и летучий корабль оторвался от земли. Тарахтящие на всю улицу толкатели медленно набирая скорость понесли судно к границам взлетного поля. Летун повернул штурвал, проследил чтобы рули, почти такие же как кормовые рули на корабле только намного больше, и сделанные из железа повернулись в нужную сторону, отклоняя сильнейший поток жара что дул из толкателей и поворачивая корабль, взял нужный курс и потянул на себя рычаг, подсоединив к общей массе еще несколько подков.
Летуну нравилась его работа. Он был одним из немногих кому была оказана великая честь управлять величайшим творением королевского магомеханического гения, при том что сам он магом нем был и самое удивительное что это механическое чудо, тоже почти не содержало магии. Что за извращенный человеческий разум мог придумать такое — курьер не знал, впрочем ходили слухи что король и не человек вовсе, а всего лишь оболочка, которую занял не кто иной как бог, спустившийся с небес в нужный для Альдийцев час.
Набрав приличную высоту, выше самых высоких городских зданий, курьер затянул завязки кожаного шлема, дабы заглушить рев толкателей, натянул на глаза защитные очки с круглыми стеклами, пристегнул ремень, удерживающий его в кресле, и нажал ногой на педаль управляющую вентилем подачи горючего пара.
Раскалившиеся до красная чугунные жерла толкателей выплюнули длинные языки пламени, и летучий корабль плавно набирая скорость понесся к далекому приграничному городку.
Его там ждали, вчера началась война.
Глава 3
Кто бы мог подумать что битва с архимагом и двумя полками элитной имперской гвардии, окажется куда как проще чем битва с собственными подданными. С того момента как я умер в своем мире и пришел себя здесь, мне казалось что тутошнее общество находится на уровне эдакого позднего средневековья, с королями и императорами, благородными рыцарями, и магами, но при этом с ватерклозетами, рекламными билбордами и магическим уличным освещением. Реальность конечно оказалась не столь радужной. По ходу дела выяснилось что местная аристократия страдает каменновековой твердолобостью и продавить свои новаторские идеи мне стоило больших трудов. Магические разработки — сколько угодно, а вот технические нововведения — это мы посмотрим, подумаем, обсосем со всех сторон и скорей всего откажемся, ибо деды и без того как-то жили, стало быть и нам не надо.