— Год назад или около этого дядя позвонил мне и попросил навести справки относительно одной авиационной компании. Сама она небольшая, но получала очень выгодные правительственные заказы. Похоже было на то, что компания собиралась расширяться, но для этого ей требовался инвестиционный капитал. Элвин полагал, что неплохо было бы вложить в это дело приличные деньги. Прибыли могли бы составить миллионы. Самолеты — это будущее. Буду рад познакомить вас с моими наработками. Компания находится в городе Остине, штат Техас. Как я уже сказал, дело это пока новое, но так или иначе оно пойдет. Вопрос в том, пойдет ли оно с вами или без вас. Хозяин компании — твердый орешек. Я разговаривал с ним несколько раз. Лично мне он не понравился, но в бизнесе на это нельзя обращать внимания. Наверняка известно одно: вести бизнес с женщиной он не станет. По его мнению, все, что женщины умеют, это печь хлеб, солить огурцы и носить фартук.
— У меня нет фартука, — заметила Салли.
— Я так и понял. Сомнения вызывали огурцы, — Дэвин снова рассмеялся.
— Жизнь у вас была не больно веселая, верно?
— Веселая? — в ее устах это слово прозвучало, как нечто неприличное.
— Я только хочу сказать, что, вероятно, в детстве вы вряд ли много играли и смеялись. А это то же самое, что и…
— Мне не хотелось бы обсуждать свое детство, мистер Роллинз. Так вы рекомендуете сделать инвестиции в эту авиационную компанию?
— Учитывая то, что мне известно, я бы сказал «да». Не за горами то время, когда полеты станут доступны не только богатым. Помните, как вы сделали состояние на акциях железнодорожной компании? То же самое может произойти и здесь. Наверное, вам кажется, что я пытаюсь вынудить вас делать этот шаг? Я и сам планирую кое-что вложить.
— Сколько времени у меня есть на обдумывание?
— Времени нет. Не забывайте, что мы — воюющая страна. Правительственные заказы увеличатся, но, если у фирмы не будет денег на покупку сырья и материалов, она проиграет. Чем быстрее, тем лучше — вот вам мой совет. Кстати, не для протокола: я абсолютно ничего не смыслю в цыплятах.
— Значит, узнаете. Мне нужно, чтобы ранчо работало, давало прибыль, чтобы никто не мог отобрать его у Руби. То же касается и Бьюнел.
— Если мне заниматься всем этим, то где же я возьму время на свои дела? Когда мне видеть вас?
— У вас есть еще клиенты?
— Нет. Но это не значит, что их не будет в будущем.
— Значит, нет?
— Черт побери, я не знаю. Все клиенты моего дяди умерли. Их наследники, похоже, заняты своими собственными делами. А может, в этом штате просто не любят юристов или считают, что мы слишком много берем.
— Вот именно. Об этом я как раз и собиралась с вами поговорить.
— О Боже, — Дэвин застонал, — но ведь я же ничем не хуже дяди. Возможно, даже лучше, потому что хорошо знаком с последними законами. Нет, здесь и говорить не о чем.
— О'кей, — кивнула Салли. — Как получилось, что вы так и не женились?
— Ммм… А вам это откуда известно?
— Если вы думаете, что знаете обо мне все, что можно знать, то ведь и я должна знать все о вас. Говорите.
— Я женился, когда мне было двадцать три. Жена утонула, катаясь на лодке. Детей не было. Я в то время учился, но после несчастья взял годичный отпуск. Каждый день напивался до отключки. Вот тогда-то и появился дядя Элвин. Он приехал на Восток и отчитал меня по первое число. Заставил вернуться в университет. Больше я уже не женился. Жаль только, что нет детей. Хотелось бы иметь сына, чтобы кто-то носил мое имя. В общем, всю свою энергию я обратил на работу и за несколько лет приобрел хорошую репутацию на Boстоке. Деньги у меня есть, вполне платежеспособен, если вас это интересует: получил внушительную сумму от родителей, дядя Элвин оставил мне недвижимость, да и работаю уже давно, так что на счету у меня кое-что есть. А теперь, миссис Торнтон, расскажите о своих сыновьях.
— Вы прямо копия вашего дяди, — съязвила Салли. — Только что говорили об одном и вдруг ни с того ни с сего перескакиваете на другое. Но я не могу вспоминать сейчас ни Эша, ни Саймона. Мне так легко, так спокойно. И все так нравится.
— А что вы съели, миссис Торнтон? Нет, не смотрите на тарелку. Попытайтесь вспомнить. Ну?..
— О… Что я съела? Говядину, — уверенно сказала она.
— Ошибаетесь. Это был барашек с мятным желе.
— Вкус тот же.
— Нет. У барашка весьма своеобразный вкус, его трудно спутать. Вот так, миссис Торнтон. Вы пытаетесь решить, насколько я вписываюсь в вашу жизнь, и смущены тем, что чувствуете.
— Неправда. Спасибо за ланч. —
— Моя мама всегда говорила, что лгать грешно, — весело заметил Дэвин.
— Моя тоже.
— Чего вы хотите от жизни, миссис Торнтон? — прошептал Дэвин, но не этот шепот, а его серые-серые глаза вызвали в ней непонятное волнение.
— Не знаю. Хотела бы, но не знаю. — Она отвернулась, чтобы он не заметил ее слез.