Читаем Богатые парни (СИ) полностью

— Он спросил: хорош ли ты…- начал было Рамон, но его прервал Адам:

— Я понял, — раздраженно проговорил тот, — им нет до этого никакого дела, так зачем спрашивают? И вообще, — он встал из-за стола, — нам пора заканчивать этот обед, у меня ещё дела есть, — он сдержанно попрощался со всеми и вышел из ресторана быстрее чем, этот Бил и Джон успели что-либо сообразить.

— Я бы тоже остался подольше, но мне надо в компанию, к дедушке, — Райан тоже встал из-за стола и стал набирать своего водителя, — bye, I hope you enjoy it here. (пока, надеюсь, что вам у нас понравится), — улыбнулся он парням и вышел.

Все остальные тоже медленно, но начали покидать компанию Рамона и его друзей, ссылаясь на свои очень и не очень важные дела, они прощались с двумя калифорнийскими ребятами. Все, кроме Лукаса. Он и так почти ничего не говорил за обедом, а тут встал, махнул головой Рамону и вышел вслед за Шоном.

— I bed your pardon, Ramon, but your friends are weird (Прости, Рамон, но у тебя странные друзья), — заключил Бил, когда он с Джоном остались наедине с Рамоном.

— They’re not weird (Они не странные), — возразил парень, — You’re just unaccustomed to them. They’re not like you. (просто вам не привычно, они не такие как вы.)

— You mean, there’s not as much fun as in LA? (То есть, тут не так весело, как в Лос-Анджелесе?)- усмехнулся Джон, — And what about beach parties? The Annual Lagoon party in a month, you have to come! (а как же пляжные вечеринки, через месяц ежегодная вечеринка Лагуны, ты точно должен приехать!)

— Sorry guys, it’s not kinda my thing anymore (Простите, ребята, но это уже не моё), — Рамон посмотрел на своих друзей, которые удивленно на него уставились.

— But you just moved here, and already saying it’s not your thing? (Ты недавно переехал, а уже говоришь, что не твоё?)

— Yes (Да), — совсем тихо отозвался парень, — I like here. Life here is different from life in LA, but it’s better for me. Life here is probably more suits me. And my friends are here. You know, I know them since we were kids. (мне здесь нравиться, жизнь здесь отличается от жизни в Лос-Анджелесе, но мне так лучше, жизнь тут, наверное, всё-таки мне ближе. И мои друзья тут, знаете, я же с ними с детства.)

— As you wish, man (Как знаешь, чувак), — мягко улыбнулся Билл, — they’re weird. And this moniker they’re calling you is much more weird. But we’re not telling you what to do. So, while we here let’s have some fun, just like good old time (они странные, а это прозвище, которым вас называют, ещё страннее, но мы же не станем говорить, что тебе делать. Поэтому, пока мы здесь, давай повеселимся, как в старые добрые).

Рамон засмеялся и продолжил есть свой обед.

====== Глава 14 ======

Утром Джеймс встал по своему будильнику и всё ещё сонный спустился вниз, чтобы позавтракать. На кухне его поприветствовала мать, которая сидела за столом, внимательно изучая что-то в айпаде, другой рукой поднося к своим накрашенным губам зелёный чай.

— Доброе утро, дорогой, — пролепетала та, — представляешь, меня приглашают сняться в новом фильме. Это конечно просто замечательно, может мне вернуться на экраны, но не слишком ли я спешу?

— Это всё прекрасно, но где отец? — поинтересовался парень, осматривая обеденную и кухню.

— У него много дел на работе, поэтому он решил вчера не возвращаться домой, но сегодня, сказал, что к ужину подъедет.

— Он работал? — усмехнулся Джеймс, даже не ожидавший, что его отец такой смелый, что всё ещё продолжит не ночевать дома, прикрываясь работой. Этот урод, даже заключив сделку с собственным сыном, который знает о его любовнице, продолжает к ней ездить, хотя Джеймс вроде не на китайском его попросил больше времени и внимания уделять своей жене, матери парня. Но тот такой самоуверенный, решивший наплевать на всё и растоптать последнюю надежду в него в сердце сына.

— Он вовсе не на работе был, как ты не понимаешь, — вдруг проговорил парень.

— А где тогда? — нахмурившись, проговорила женщина, убирая в сторону айпад.

Джеймс застыл на месте, он не может ей рассказать. Не здесь, не сейчас, не он, не при таких обстоятельствах. Да, он зол на отца, но парень всё ещё может держать свой рассудок в порядке, поэтому, быстро приведя себя в порядок, а именно улыбнувшись, Джеймс сел за стол, поближе к матери, и подозвал кухарку.

— Может в бане, пил со своими друзьями? — проговорил парень.

— Может тебе пора перестать пить в том клубе с твоими друзьями? — сведя брови вместе, сказала женщина, — отец уже как пять лет не пьёт, а ты тут про баню мне говоришь, — она резко засмеялась, хлопнув Джеймса по руке.

Парень облегченно вздохнул, он оттянул этот разговор ещё на немного.

В аудитории, в которой последнюю неделю проводил мистер Кросс свои лекции стоял шум и гам, и никто не собирался этот базар (по другому не скажешь) останавливать. Преподаватель опаздывал уже на пятнадцать минут, поэтому все были заняты своими делами. Девчонки кучковались и сплетничали, некоторые ребята к ним присоединялись, но не чтобы посплетничать, а просто поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги