Читаем Богатые — такие разные.Том 2 полностью

Я удивился. Не мог себе представить ни малейшего повода для звонка Корнелиуса.

— Да? — отозвался я. — Какие-то проблемы в банке?

— Нет, я говорю из дома Сильвии. В ее дверь сегодня постучал Теренс О’Рейли. Она в тревоге позвонила в банк и, узнав, что вы в отъезде, попросила к телефону меня.

Сильный западный акцент Корнелиуса был малозаметен, как дорога, покрытая только что выпавшим снегом.

— Передайте ей трубку, — резко сказал я.

Корнелиус повиновался без единого слова. Голос Сильвии прозвучал еле слышно:

— Стив?

— Сильвия, что вы рассказали этому парню?

— Это просто поразительно, Стив, но оказалось, что ему все известно! Едва я упомянула имя Теренса…

— Не надо подробностей по телефону. Вы в порядке?

— Да. Нет. Я имею в виду, что меня застало врасплох его появление без предупреждения, но, к счастью, он понял это и сказал, что дает мне двадцать четыре часа на то, чтобы я привыкла к мысли о его присутствии в городе. Он обещал позвонить потом из отеля «Сент-Реджис».

— Прекрасно. Я немедленно возвращаюсь в Нью-Йорк и позабочусь обо всем остальном сам. А сейчас дайте мне снова Корнелиуса, пожалуйста.

— Слушаю, Стив, — сразу же в трубке прозвучал голос Корнелиуса.

— Нам надо будет поговорить, не так ли.

— Я был бы очень рад этому, — отозвался он по-прежнему ничего не выражавшим тоном.

— Завтра, в час, у «Колонн».

— Я буду там вовремя.

Повесив трубку, я уставился в пространство за окном, а потом отвинтил пробку своей фляжки и налил себе крепчайшего виски.

Я вернулся в Нью-Йорк, успокоил Сильвию, урвал несколько часов для сна, нанял и приставил к О’Рейли частных детективов, показался для проформы на заседаниях двух советов менеджеров, переговорил с клиентом, желавшим получить ссуду в двадцать миллионов долларов, просмотрел статистический анализ предложения о слиянии двух коммунальных компаний, позвонил Мэтту, чтобы узнать, не попытался ли он убрать из офиса «Ван Зэйл Партисипейшнз» одну маклерскую контору, и поспешил на ленч.

Я опоздал на десять минут, Корнелиус уже меня ждал. Он, естественно, приехал вовремя. Едва я подошел к столу, как он поднялся, как всегда соблюдая полную учтивость по отношению ко мне. Действительно, никто из младших партнеров не умел выказать большего уважения к старшим, чем господин Корнелиус Ван Зэйл из фирмы «Ван Зэйл».

Я заказал имбирного пива.

— Немного виски? — предложил я ему, доставая из кармана фляжку.

— Спасибо, — ответил Корнелиус, — но я никогда не пью днем спиртного.

Я пододвинул к себе хлебницу, взял самую большую булочку и быстро расправился с нею. Корнелиус изящно откусывал кусочки хлеба. Когда официант принес заказанное имбирное, я взял у него два меню и сказал, что лучше сделать весь заказ сразу.

— Мне, пожалуйста, паштет, — распорядился я, — потом бифштекс из вырезки с кровью, пожалуйста, картофельное пюре и салат с французской приправой.

— А мне гамбургер, — не раскрывая меню, проговорил Корнелиус. — Хорошо прожаренный. Без картофеля.

Эрнст, метрдотель, командовавший в этом сумрачном дворце-ресторане с высоким потолком, как священник в храме, побледнел, но все же передал заказ. Одной из приятных сторон обладания пятью десятками миллионов долларов являлось то, что вы могли заказать в таком заведении, как «Колони», простой гамбургер без опасения, что вас выгонят на улицу.

Я сделал хороший глоток пива, закурил сигарету и долго тряс в руке спичку, чтобы она погасла. Когда уже не оставалось поводов, чтобы оттянуть начало разговора, я коротко бросил:

— Ну, приступим к делу. Говорите.

Корнелиус откусил кусочек хлебной палочки. Младший официант наполнил водой наши стаканы. Когда мы снова остались одни, Корнелиус почтительно проговорил:

— О, я должен поздравить вас, Стив. Вы превосходно поработали.

Я уставился на своего собеседника. Он оглянулся.

В его мечтательных серых глазах засветилась непринужденная невинность.

— Вы, должно быть, подкупили всех полицейских в городе.

Я неловко заерзал в кресле.

— Вы понимаете…

— Разумеется, сэр. Я же не болван. Я понимал с самого начала, что нить заговора тянется дальше Клейтона и Краснова и точно знал, почему вы хотели это скрыть. Вы великолепно сделали, заманив О’Рейли обратно в город, хотя меня несколько покоробило, что вы использовали для этого Сильвию. И что же вы намерены делать дальше?

Я снова поерзал в кресле и отпил еще пива.

— Что заставило вас подозревать О’Рейли? — наконец спросил я. — Никому из других партнеров это и в голову не пришло, так как они не могли даже представить себе, что у него были причины желать смерти Пола.

— Для этого они должны были видеть, какими глазами он смотрел на Сильвию в то первое лето, которое я провел в Бар Харборе.

Наступила пауза. Парень доел свою хлебную палочку и вытер о белоснежную салфетку миниатюрные руки. Мне стало еще больше не по себе.

— Как вам удалось так незаметно разузнать все это? — спросил я Корнелиуса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже