– Через окно он проникнуть не мог, – ответил тот. – Квартира на пятом этаже. Возможно, она сама ему открыла. Но портье не видел никого из посторонних. Значит, убийца проник через вход в гараж. Этот вход был открыт, портье закрывает его позднее. А теперь мне бы хотелось поговорить с сеньоритой, которая жила вместе с убитой.
Леонардо пошел за Марианной. Она плакала и с трудом могла взять себя в руки.
– Мне очень жаль, что я тревожу вас в такой момент, – сказал следователь. – Но приходится. Скажите, ваша подруга ссорилась с кем-нибудь в последнее время?
В ответ Марианна только отрицательно покачала головой.
– Тогда прошу вас, сеньорита, проверьте, все ли вещи на месте?
Как во сне Марианна встала и обошла квартиру.
– Некоторые вещи исчезли, – наконец ответила она. – Браслет, часы, приемник Патрисии – ничего ценного. Из дорогих вещей – кольцо, которое подарил мне жених.
Марианна вместе с доном Альберто и Леонардо ехала обратно в тот дом, который ей пришлось покинуть. Дон Альберто настоял на этом. Он считал, что Марианна не может больше оставаться в той квартире. Ему становилось жутко, когда он думал, что с ней могло случиться то же, что с Патрисией.
– Мы собирались пожениться через два месяца, – сказал дону Альберто Леонардо, – но при сложившихся обстоятельствах я считаю, что надо сделать это прямо сейчас. Мне не хочется, чтобы Марианна жила в вашем доме.
– Прошу вас, архитектор, не настаивайте, – ответил дон Альберто. – Сейчас не время обсуждать этот вопрос.
В ожидании мужа донья Елена не находила себе места. Ведь он даже не сказал, что случилось. Из своей комнаты вышла Эстер. Услышав, что дон Альберто внезапно уехал к Марианне, она надула губы.
– Голову даю на отсечение, что эта дура влипла в какую-нибудь историю.
– Прекрати, Эстер, – оборвала ее донья Елена. – У меня нет настроения выслушивать твои колкости.
К дому подъехала машина. И через минуту в гостиную вошел дон Альберто, державший под руку отчаянно плакавшую Марианну, за ним показался архитектор Медисабаль.
– Она что, вернулась сюда жить? – недовольно воскликнула Эстер.
– Помолчи, – сказала ей донья Елена и обратилась к мужу, – Что случилось?
– Большое несчастье, – ответил тот. – Убили Патрисию.
– Боже мой, не может быть! – воскликнула потрясенная донья Елена.
– Какой ужас, кто это сделал? – Эстер тоже была потрясена.
– Ничего неизвестно, – ответил дон Альберто. – Видимо, залезли в квартиру, чтобы обокрасть. А теперь приляг, дочка, – ласково сказал он Марианне. – Иди, успокойся.
Мария отвела плачущую Марианну в приготовленную ей комнату.
– Дон Альберто, я все-таки хотел поговорить с вами, – сказал Леонардо. – Я займусь похоронами Патрисии. Мы были с ней хорошими друзьями, и это мой долг. Но вот еще что. Я хочу немедленно жениться на Марианне. Я не успокоюсь, пока она не переедет ко мне.
– Понимаю, Леонардо, – ответил дон Альберто. – Но ей надо дать время, чтобы она пришла в себя. Подождите немного.
Фернандо нервничал. Где же Рамиро, черт побери. Ага, вот и он.
– Ну? – хозяин ночного клуба сверлил подручного взглядом.
– Бее в порядке, шеф, – тихо сказал Рамиро. – Дело сделано. Она была одна.
– Как ты это сделал?
– Выстрелил в сердце и все. Ясное дело, с глушителем. Потом перевернул все вверх дном, чтобы инсценировать кражу. А вот вещи, – и Рамиро передал хозяину дешевые безделушки и приемник. – Ценного ничего не было.
– Хорошо, Рамиро, хорошо, – довольно улыбнулся Фернандо. – Ты свое получишь. А вещи уничтожь. Впрочем, нет, – Фернандо подумал, что Рамиро по глупости может продать вещи и тогда все раскроется. – Оставь-ка их, я спрячу.
Настроение Фернандо изменилось. Он был доволен тем, как ловко провернул это дело. А вот и Ирма. Надо обрадовать ее хорошей новостью.
– Приходил ко мне Диего, – начала Ирма. – Терпеть не могу, когда он начинает прикидываться несчастным.
– Забудь о нем, – промурлыкал Фернандо. – У меня для тебя прекрасная новость. Все богатство – твое.
Ирма в изумлении посмотрела на него, а затем поняла и широко улыбнулась.
– Кто это сделал? Когда? – спросила она.
– Неважно, – таинственно ответил Фернандо. – Но Марианна в данный момент находится в компании своего папочки на том свете. Через день-два отделаемся и от Диего, лишний свидетель нам не нужен.
Луис Альберто опоздал лишь на миг, чтобы услышать эти слова. Но он их не слышал, а только увидел роскошные волосы Ирмы. Она, кажется, только что говорила с Фернандо, но он тут же ушел.
– Ты все хорошеешь, – сказал Луис Альберто и потрепал Ирму по щеке.
– А я ждала, что ты позвонишь, – томно сказала красавица.
– Тебе так не терпелось меня увидеть? – улыбнулся Луис Альберто. – Нам никто не мешает это сделать.
– Прямо сейчас? – спросила Ирма, бросая на него огненный взгляд.
– Почему нет? Я жду тебя в машине.
– Лучше приходи ко мне в отель, – сказала Ирма. Час спустя Луис Альберто лежал в объятиях своей черноволосой пассии.
– Какая ты красивая, Ирма, – говорил он ей. – Я люблю тебя.
Если бы он только знал то, что уже знала она!
Глава 70