Когда через несколько дней стал проходить синяк на скуле, Диего решился наконец встретиться с Ирмой, тут же объявив ей, что подрался с Луисом Альберто из-за нее: этот негодяй Сальватьерра сказал, что видел их не раз вместе. Реагировала ли Марианна? Конечно, стала расспрашивать, почему, мол, мачеха в Мехико, почему снова эти встречи…
– И как ты объяснил все это?
– Как ни объяснял, она поняла, что я лгал все это время.
– Но ты, надеюсь, разубедил ее в обратном?
– Попытался, сказал, что ты приехала по своим делам и просила меня помочь в их решении.
– И что, Диего, она поверила?
– Не знаю, Ирма. Снова этот идиот Луис Альберто вмешался. Вспыхнула ссора, и мы с ним подрались. Видишь, какой синяк!
– Что же делать, Диего? Я очень боюсь. Знаешь, ко мне приходил из криминального отдела полиции комиссар Ривес. – Спрашивал, знакома ли я с Луисом Альберто.
– А почему вдруг именно тебя, Ирма? – обеспокоенно заерзал на тахте Диего. – Надеюсь, ты сказала, что незнакома с ним?
– Я не смогла солгать.
– Что же ты такая, несообразительная. А? Надо было все отрицать, – огорченно внушал ей Авилла.
– Видишь ли, – замявшись, помолчала Ирма, – Луис Альберто сказал, что провел со мной ту ночь, когда убили Патрисию.
– И это правда, Ирма? Ну, вот, пожалуйста! Теперь, считай, ты уже причастна к убийству! Они докопаются, будь уверена, и до наших с тобой планов. Что ты наделала, Ирма!..
Телефонный звонок прервал причитания Диего. Он неотрывно все время разговора в упор смотрел на Ирму и понял по ее отдельным репликам, пугливым возгласам и повышенной нервозности, что звонил Фернандо. Только этот человек приводил ее в состояние такой подавленности.
– Что он сказал, Ирма?
– Хочет, чтобы я пришла к нему. Но я не пойду. Боже, как я устала! Нет, я все-таки вернусь в Гуанахуато, на ранчо, продам все, что смогу…
– Что ты можешь продать? Что? Какие-то несчастные тряпки? Не забывай, что акт о получении наследства не имеет силы из-за вмешательства тогда Луиса де ла Парра. Ты помнишь о его визите?
– Да, но я боюсь, Диего! Меня пугает Фернандо, я не знаю, что он задумал.
– Поезжай к нему, поезжай! – засуетился Диего. – Разузнай все как следует, что он хочет от тебя. А утром все обсудим в спокойной обстановке.
Глава 72
Прежде такая спокойная и уравновешенная донья Елена жила теперь словно на вулкане. Конечно, она в какой-то степени привыкла к выходкам своего сына, смирилась с его непредсказуемым холостяцким поведением. Но после женитьбы на Эстер все еще надеялась, что он вот-вот образумится, смирится. Но куда там! Ситуация день ото дня в доме усложнялась, донья Елена от надежды переходила к отчаянию и, если поначалу заботилась об Эстер как мать, всегда принимая в спорах ее сторону, то теперь была убеждена, что жестоко ошиблась в невестке: прав, увы, Луис Альберто, она не любила его никогда и вышла замуж из-за денег. С приходом в дом Эстерситы чистое имя семьи Сальватьерра оказалось запутанным в грязных историях. Изменилась вся обстановка, жизнь превратилась в кромешный ад, и не было ни минуты покоя. Вот и дон Альберто невзначай все чаще прикладывает руку к левой стороне груди, и донье Елене так жаль бедного мужа. Тот впадал в отчаянье, хотя под маской постоянной сдержанности и корректности это мог заметить только очень близкий человек. Как она и как Марианна, эта чужая девочка-сиротка, взятая ими в дом из сострадания. Скорее, конечно, не ими, а ее мужем, который, наверное, сразу почувствовал и был покорен искренностью девушки, ее сердечностью, порядочностью, готовностью сострадать и сочувствовать другим. А она, донья Елена, к своему великому огорчению, этого не поняла поначалу. Стыдно вспомнить теперь, как унижала она Марианну, когда та только появилась у них, как старалась ненароком подчеркнуть ее положение в доме – положение служанки, – как донья Елена, вопреки воле сеньора Сальватьерра, сразу определила ее статус… Боже, стыд, какой стыд она испытывала, перебирая в памяти события недавнего прошлого. А теперь, наверно, никто, кроме Марианны, не понимал и до конца не принимал близко к сердцу всего, что происходило. Донья Елена видела, что ее сын и девушка, вопреки всему, продолжали, любить друг друга.
Донья Елена не раз ставила себя на место девушки, пытаясь понять, что же так привязывает ее к сыну, что позволяет терпеть, не впасть в отчаянье. И она наконец поняла: Марианна в глубине души не могла верить, что Луис Альберто – недостойный лжец. Верила, что он не виноват: Эстер – вот его беда, причина зла. Все остальное – внешние проявления гордости, порою деспотичности.
Донья Елена, поддаваясь интуиции, материнскому чувству, уговаривала Марианну отложить свадьбу хотя бы на время. Но Марианна, выслушав доводы сеньоры, не возражала, только сказала:
– Я боюсь, что однажды перестану считаться с тем, что ваш сын женат. Забуду о вас, о доне Альберто. Представляете, что тогда?
– Может, девочка, тебе переехать в другой город? – искала выход сеньора. – Подальше отсюда? От Мехико?