Читаем Богатые тоже плачут. Том 1 полностью

– Луис Альберто обесчестил меня. – Эстер бросилась к донье Елене, обняла, спрятала голову у нее на груди.

– О, боже!

– Он пришел ночью пьяный, попросил проводить его в комнату и обесчестил. Какой позор, тетя! Я не переживу. – Эстер разразилась рыданиями.

Луис Альберто, не подозревая какой его ждет удар, беседовал в это время с Марианной. Сделав покупки, они зашли в кафе.

– Почему ты все время досаждаешь отцу? – спросила девушка.

– Да не досаждаю я, – возразил Луис Альберто, – просто хочу жить, как мне нравится.

– Но ведь из-за тебя страдают твои близкие!

– И ты тоже?

– Если честно, то да.

– Но почему, ведь я тебе чужой?

– Мне больно видеть, как переживает твой отец. Он был бы счастлив, если бы ты вместе с ним работал в компании, помогал, – с жаром говорила девушка. – Ведь посмотришь на вас, и не скажешь, что вы родные, – каждый сам по себе. Надо лишиться семьи, чтобы понять, как страшно, когда близкие люди ненавидят друг друга. – В голосе Марианны звучали слезы, лицо затуманилось печалью.

– Но разве у нас тебе плохо?

– Сейчас нет. Все изменилось. Ты добр ко мне, относишься с теплотой, накупил красивых платьев. Мне такие никогда и не снились. И все же я чувствую, что это когда-нибудь кончится. Как пришло, так и уйдет.

– Не уйдет, – сказал Луис Альберто. – Если захочешь, так будет всегда. Недаром отец говорит, что ты добрая, и заслуживаешь счастья.

– А что такое счастье, Луис Альберто?

– Это, когда исполняются все желания.

– А твои желания всегда исполняются? – Марианна посмотрела Луису Альберто в глаза.

– Нет, не всегда. Вчера, например, ты отказалась пойти со мной на танцы. А я чувствовал бы себя таким счастливым!

– Возможно. Но твоя любимая кузина побежала бы к донье Елене жаловаться. Она мне такого наговорила!

– Что? Что тебе сказала Эстер?

– Ничего особенного! Влетела ко мне в комнату, набросилась с кулаками и стала ругать. Она любит тебя, Луис Альберто, и мечтает выйти за тебя замуж.

– Я знаю. Но на такой женщине, как Эстер, никогда не женюсь.

– Почему? Эстер красивая, элегантная, умеет вести себя в обществе.

– Ты тоже скоро станешь такой. Но ты красивее Эстер. Она это знает и потому злится.

– Слышал бы ты, что она сказала! – Марианна никак не могла забыть, как оскорбляла ее племянница доньи Елены. – Что ты хочешь со мной позабавиться, а потом бросишь.

– Нет, нет, Марианна. Я хочу, чтобы нам с тобой было хорошо. Сегодня наденешь красивое платье и пойдем танцевать. Вдвоем. Я и ты. Это будет прекрасно. Обещаю тебе. А чтобы не возникло проблем, поговорим с папой. Согласна?

– Конечно.

– Ну, пора домой.

– Сейчас, только доем пирожное, такое вкусное!

– Я помогу, – засмеялся Луис Альберто и взял с ее блюдца кусочек торта.

Донья Елена была в отчаянии. Как могла Эстер пойти на такое? Где ее честность, порядочность? Где женская гордость?

– Я всегда мечтала о вашем браке, – сказала донья Елена, – но ничего подобного мне в голову не могло прийти. Какой позор!

– Что же мне делать, тетя?

– Расскажи, как это случилось, – попросила донья Елена. – Я даже представить себе не могу!

Эстер быстро вытерла слезы и с точностью, совершенно невероятной в ее состоянии, принялась излагать все по порядку. Как Луис Альберто пьяный вернулся домой, как застал ее внизу, куда она вышла принять таблетку от головной боли, как попросил проводить в комнату.

– Все произошло так неожиданно, что я не успела опомниться, – снова заплакав, сказала Эстер. – Ты же знаешь, тетя, как я его люблю! Умоляю! Помоги мне!

– Успокойся, не плачь, Луис Альберто должен выполнить свой долг.

– Что ты хочешь этим сказать? – слезы Эстер мгновенно высохли. Она вся обратилась в слух.

– А ты не понимаешь! Луис Альберто обязан жениться на тебе. И чем раньше, тем лучше, – решительно заявила донья Елена.

– А где он сейчас?

– Ушел с Марианной за покупками.

– А ты еще говоришь, что он на мне женится, – с укором произнесла Эстер.

– Все уладится, вот увидишь, – успокаивала племянницу донья Елена. На сей раз я буду непреклонна.

– Если Луис Альберто не согласится, я умру от позора! – воскликнула Эстер.

– Не говори так, ведь ты мне все равно, что дочь. И конечно я мечтала, чтобы ваш брак устроился по-другому. Но теперь ничего не поделаешь. Придется смириться. Успокойся, Эстер, приведи себя в порядок и положись на меня.

– Ты расскажешь дяде Альберто?

– Нет! Он во всем обвинит сына! И конечно придет в ярость. Теперь это с ним часто случается.

– Хорошо, тетя, поступай как хочешь.

Снаружи послышались голоса, дверь распахнулась и появились Луис Альберто с Марианной. Луис Альберто позвал служанку и велел ей отнести покупки в комнату Марианны.

– Луис Альберто, мне нужно поговорить с тобой. Пойдем в библиотеку!

– А здесь нельзя?

– Нет, дело очень серьезное.

– Простите, я пойду к себе, – сказала Марианна.

– Не забудь, Марианна, о чем мы договорились. Вечером сходим на танцы.

– Я думаю, Луис Альберто, сегодня ты никуда не пойдешь, – произнесла донья Елена, гневно взглянув на сына.

– А в чем дело?

– Сейчас узнаешь.

– Я слушаю тебя, мама, – сказал Луис Альберто, когда они вошли в библиотеку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже