В начале девятого они уже были в больнице. И все подтвердилось. Медсестра Верхиния сказала, что у них действительно есть послеоперационная больная Чоли Лопес. Ее состояние внушает серьезное опасение. Сын еще вчера должен был купить плазму для переливания крови, но куда-то пропал…
Верхиния вдруг умолкла и удивленно уставилась на сеньору, которая пять минут назад казалась такой взволнованной. Сейчас она улыбалась. Чему же тут радоваться? Но выражение ее лица уже изменилось, улыбка исчезла, на глазах выступили слезы.
– Какое счастье, что это пра…
Она не договорила. Пожилая женщина, пришедшая вместе с ней, тронула ее за руку.
– Марианна!
– Да, да… Я хочу сказать-, какое счастье, что я не опоздала. Сколько нужно денег? Я все сделаю для этой больной.
Теперь уже просияла Верхиния.
– О, вы так добры, сеньора! Мы вам чрезвычайно благодарны. Нехватка лекарств и денег наш извечный бич.
Марианна дала ей гораздо больше, чем требовалось на покупку плазмы, – а вдруг понадобится еще что-нибудь? Потом, с разрешения медсестры, позвонила домой, надеясь, что сейчас, когда полностью подтвердились слова Бето, Луис Альберто постарается освободить мальчика. Но он остался непоколебим: мальчишка – вор, и он не намерен поощрять его.
– А теперь поедем в участок, Рамона, – сказала Марианна, когда они вышли из больницы. – Не возражай, пожалуйста! Сама знаю, что Луис Альберто будет недоволен. Но мне безразличие. Он не может понять меня, а я не могу понять его жестокости.
В полиции Марианна объяснила, кто она такая, и попросила разрешить ей повидаться с задержанным Альберто Лопесом. Дежурный не возражал, свидания в принципе не запрещались, а потом почему бы не оказать маленькую услугу этой красивой сеньоре…
Они прошли по мрачному коридору и, свернув куда-то оказались у закутка, отгороженного решеткой. За решеткой, на грязном топчане, лицом к стене лежал Бето. Услышав звук отпираемого засова, он повернулся и, увидев Марианну, рванулся к ней.
– Бето! – Марианна обняла юношу.
– Сеньора! Клянусь вам, вчера я сказал правду! Я никогда не воровал, никогда. Но маме было так плохо, и я…
– Хорошо, я верю тебе, – перебила его Марианиа. – Я была в больнице.
– Были? Как мама? Она… она не…
– Успокойся. Сейчас, наверное, уже все в порядке. Я дала денег на лекарства. И тебе постараюсь помочь. Сделаю все возможное, чтобы тебя поскорее освободили.
– Сеньора, спасибо вам, спасибо! Вы самая добрая на свете. Благослови вас бог!
…Марианна и Рамона ехали домой. В конце той улицы, где находился полицейский участок, дорогу перегораживал фанерный щит с надписью «Объезд. Ремонтные работы». Машине пришлось развернуться и покружить по переулкам. Мелькнули многоквартирные дома, лавки чучельника с тряченой молью совой на витрине, третьеразрядный бар, фонтанчик, и наконец машина вырвалась на широкую магистраль, ведущую в район особняков.«…Повороты судьбы – как повороты дороги…» – Марианне вспомнилась фраза из книги, которую она читала вчера вечером. Уж не оказалась ли эта фраза пророческой? Марианна чувствовала, что в ее жизни наступают перемены. Этот чужой мальчик… Чужой ли?.. Его брови, глаза, взгляд пристальный и открытый… совсем как у Луиса Альберто. Нет, нет, это случайное сходство. У пето же есть мать. Как бы то ни было, очень хочется ему помочь. И первым делам надо уберечь его от тюрьмы. Как она боится разговора с Луисом Альберто! Почему он, человек отзывчивый и добрый, порой бывает таким жестоким?.. Из упрямства, наверное, из нежелания признать собственную ошибку. Так уже случалось в их жизни…
Рамона с тревогой на нее поглядывала. Марианна не умеет скрывать своих чувств, все на лице написано. Прямо с ума сошла из-за этого парня… Удастся ли ей вызволить Бето?.. Ох, что ждет их дома?..
Марисабель, проснувшись, сразу же побежала к отцу. Такова была традиция и душевная потребность обоих. Луис Альберто обнял дочь.
– Какая же ты свежая, какая румяная! Ну прямо, как роза!
Она скорчила гримаску.
– Ой, папочка, какое банальное сравнение! Придумай что-нибудь поинтереснее…
– В другой раз постараюсь. Меня беспокоит, что мама задерживается.
– Как, ее нет дома? Куда же она ушла так рано?
– Сейчас объясню. Ты вот спала крепким сном, а к нам вчера вечером залез вор.
– Ты шутишь?!
– Да нет, не шучу… – Луис Альберто со всеми подробностями рассказал ей о вчерашнем происшествии и не без иронии добавил:
– И вот, твоя доверчивая сердобольная мама занялась филантропией. Отправилась в больницу проверить, правду ли сказал этот паршивец.
– И что же?
– Да вроде бы он не соврал, его мать действительно больна. Маму чрезвычайно растрогала эта душещипательная история. Она звонила мне, умоляла освободить мальчишку.
– Ты, конечно, так и сделаешь?
– Нет. Нельзя оставлять преступления безнаказанными.
…Марианна, вернувшись домой, сейчас же пошла к мужу. Повторился вчерашний разговор, с той лишь разницей, что сейчас у Марианны был веский, как ей казалось, аргумент – мальчик не солгал. Однако на Луиса Альберто это не произвело впечатления. Каждый настаивал на своем, не понимая другого.