Умничка! Я всегда считала, что женщина первична!
Пришел деда, и тут уж события закрутились цветным калейдоскопом.
Вокруг меня вдоволь попрыгало все население деревни. Заглянули в лицо, пощупали волосы… Наверное, обязательно залезли бы в сумочку, но – вот незадача! – у меня ее не было. У меня вообще ничего не было, кроме меня. Даже сознания…
«Скорая помощь» прибыла достаточно оперативно. Всего-то за три часа.
Относительно быстро.
И помереть не успеешь в ожидании! Так, немного окочуришься, но еще почти не остынешь… учитывая южный климат и жаркое солнце.
Не прошло и половины дня, как я оказалась в больнице, а мое видео, снятое на мобильную камеру, на YouTube. Верно народ шутит: если будет второе пришествие, то первое мы уже там увидим в записи!
Итак, та-да-да-дам! Я в больнице, в палате интенсивной терапии, изображаю полную амнезию и незнание всех языков мира, кроме жестов – и то примитивных.
Мне тут же наставили целую кучу диагнозов и две капельницы. С витаминами. Потому что никто не хотел рисковать. Видимо, решили: если уж я и отброшу больничные носки, то со своей помощью и всяко без их участия.
Нет, поначалу меня по долгу службы попытались допросить:
– Parlez-vous francais?[2]
Данный запрос я проигнорировала хлопаньем ресниц.
Затем меня озадачили:
– Habla Usted espanol?[3]
– И… – Buon viaggio!Последнее порадовало особо. На итальянском означает – «Счастливого пути!» Надо бы уточнить, куда именно!
Но почему-то никто – никто! – не догадался спросить, способна ли я общаться на греческом языке. Или хотя бы на английском. Видимо, моя внешность у них ассоциировалась исключительно с Испанией или Италией, ну или на крайний случай – Францией. Почему не с Зимбабве?
Наконец пришел важный пожилой профессор и долго щупал мой пульс на коленке и заглядывал мне в декольте больничной рубашки.
Когда мне все окончательно надоело, я поинтересовалась:
– Могу я видеть американского консула? – На английском языке.
Профессор подпрыгнул на стуле и проверил мою нервную реакцию, хлопнув по болевой точке чуть ниже колена. И мы с ним вместе немного подергали конечностями…
М-дя-а-а, для почтенного профа оказалось полной неожиданностью, что женщины, оказывается, даже могут говорить! К тому же по-английски!
– Вы кто? – строго спросил он меня, рассматривая выдающуюся вперед грудь через толстые стекла очков.
– Джул Смит, – честно ответила я, сползая вниз и пытаясь встретиться с ним взглядом.
– Ага, – задумался профессор.
Естественно! Среди его пособий до сего дня не было ни одной говорящей Джул Смит.
– Откуда вы? – созрел следующий вопрос.
– Нью-Йорк, Большое Яблоко, – еще честнее поведала я, натягивая простыню до шеи и открывая ноги.
Профессор заинтересовался новыми перспективами, но все же спросил:
– Вы голодны? Яблок нет, но что-то все же есть… наверное.
– Консул? – тут же ввернула я, направляя его раздумья от ног к голове, причем – исключительно его!
– Это можно есть? – озадачилось местное светило.
– ЭТО можно слушать, – заверила его я. – Долго и нудно. Позовите, а?
– Ко-ого? – Профессор упорно изучал мои нижние конечности, словно новое захватывающее пособие.
– Консула! – рявкнула я. – Хочу видеть, слышать и обонять американского консула!!!
– Аг-га, – покивал специалист, мотыляя пушистой головой-одуванчиком с лысиной посредине. – Налицо агрессия и стресс!
– На лице у меня – жажда убийства! – завопила я еще громче. – Если мне не предоставят консула, я всю оставшуюся жизнь буду здесь жить и вопить!
– Связки надорвете, – невозмутимо предупредил профессор. – И вам в вашем состоянии опасно нервничать…
– В каком моем состоянии?!! – озверела я. – У меня стресс и амнезия, но я точно помню, что не беременна!
– Поздравляю! – обрадовалось чему-то «светило». – Это так трогательно!
– А-а-а! – У меня кончилось даже ангельское терпение. – Помогите! Спасите его от меня, а то я за себя не ручаюсь! Счас потрогаю дедушку в состоянии аффекта!
Набежала куча медперсонала, и профессора увели на другую консультацию, а мне вкатили тройную дозу витаминов за очень «хорошее» поведение и пригрозили страшным набором медицинских терминов.
Я прониклась и затихла. На время.
А консула мне все же нашли. Искали сутки, но потом ко мне приехал вежливый подтянутый мужчина в галстуке, затянутом у самого кадыка, и очень корректно задал три миллиона вопросов. Ответила я только на три: как зовут, где живу и какой у меня номер карточки социального страхования. Эта информация была неподвластна никакой амнезии!
Через сорок восемь часов меня выперли из больницы и отобрали халат. Надо, правда, отдать им должное (но я бы лично не отдавала) – ребята не поскупились! Подобрали мне на бедность шорты восемнадцатого размера (я ношу второй) и футболку (мужскую!) три икса. Я утонула. Персонаж итальянской комедии Пьеро. Зато свободно и практически ничего не видно! Во всем есть что-то хорошее, главное это найти, не особо углубляясь в мелкие детали.