Черный мерседес подъехал к дому, в котором находились апартаменты Ван Чан Ли. Он неспешно вышел и перед посадкой на заднее сиденье автомобиля решил покурить еще. Одну сигарету. Вторую. Он все еще волновался. Вдруг, она не согласится на предложение поработать в его компании? Вдруг он покажется ей слишком странным? Он всегда, еще с ранних лет помнил, как суровы мужчины в России. Он боялся показаться слишком мягким для нее. У него нет грубого голоса, нет пивного живота, нет кривых ногтей на руках и ногах. Он ухожен, и наверное, в глазах девушки из России, слишком далек от привычных ей образов. Сложно понять. С таким он еще не сталкивался. Что-то же будет дальше…
Аня листала местную прессу, разложенную на столике у дивана. Сегодня была пятница. Она не знала китайский, да и английский тоже не очень — на уровне школьной программы. То есть никак. Как же она будет с ним общаться? Он вчера не проронил ни слова. Лишь показывал жестами, и что-то шептал своему помощнику китайцу. Она была сильно взволнована. Ей всего лишь 19. А сколько ему?
Водитель вежливо сообщил Ван Чан Ли, что у него сегодня плотный график и необходимо совсем скоро выезжать. Ох уж эта восточная дипломатичность. На самом деле он должен быть уже полчаса как в офисе. Не смотря на то, что сегодня пятница. Он работает без перерывов, выходных и праздников. Лишь изредка меняет род занятий, чтобы отвлечься. Так его учил его отце, Ли Кун Ко, никогда не расслабляться.
Ане предложили чашку кофе или чая на выбор. “Как странно”, - подумала она, они ведут себя как в европейцы или американцы из фильмов. Вряд ли в их традициях так поступать. Она попросила чай. Сидела, немного съежившись от неуверенности. Но ее прошлое было настолько ужасно, — холод, тьма, мгла и смог. Она хотела себя попробовать в чем-то другом. Иначе — ехать обратно. Нет!
— Здравствуй, Аня.
Ван Чан Ли обратился к ней на русском, с небольшим акцентом. Она удивилась.
— Не пугайтесь, Аня, я знаю русский. Часто раньше бывал на вашей родине. Со мной вы можете говорить на своем родном языке.
— Хорошо.
Аня удивилась, но почувствовала какую-то легкость. Все начинается лучше, чем она могла предположить.
— Почему же вчера вы не говорили ни слова на русском?
— Тогда вы бы поняли, что я понимаю ваши разговоры
— Ну да. Так это же хорошо.
— Не всегда хорошо, если собеседник знает, что ты изучал его родной язык.
— Почему же?
— Сколько вам лет?
— 19.
— Зачем вам эта работа?
— Вы же были в России. И знаете что такое город рабочих …
— Да. Но здесь же все по-другому.
— Да, лучше пусть так, чем как было.
— Хорошо. Завтра ваш первый рабочий день. Помощник Ден даст вам деньги на первое время. Квартиру для вас уже арендовали. Завтра в 10–00 здесь же.
— Хорошо. Но завтра же суббота?
— Да. Я работаю без выходных.
— Хорошо. Всегда?
— Да. Завтра вы будете изучать книжку моих контактов и дела компании. Моя компания экспортирует в Россию и Европу текстиль.
— Хорошо.
III. Первый день новой жизни
Аня приехала за полчаса до назначенного времени. Очень волновалась и не хотела подводить никого. Ее встретил за тем же столиком помощник Ден.
— Аня, вот ваша еженедельник.
— Спасибо. Вы тоже знаете русский?
— Немного. Чуть-чуть. Мне сказали подучить его и английский, когда я сюда пришел несколько лет назад. Теперь я его часто использую.
— Хорошо.
— В еженедельнике список контактов и расписание Ван Чан Ли. Вам надо знать все очень хорошо уже к понедельнику.
— Хорошо. А Ван Чан Ли сегодня будет.
— Он уже был час назад и уехал в аэропорт. Мы готовим поставку в Европу, нужно его личное присутствие.
— Хорошо.
— Попейте чай. Через полчаса выезжаем.
— Куда? Мне же надо быть здесь и изучать еженедельник.
— В магазин. Ван Чан Ли велел свозить вас в его любимый магазин женской деловой одежды. Вам надо собрать гардероб. 14 образов. Что бы хотя бы в течение двух недель не повторяться в своем образе для офиса. Для него это важно. У вас еще 27 минут попейте чай.
— Хорошо. А я успею освоить еженедельник?
— Да. Мы будем ехать с водителей. Туда дорога час, обратно час. Потом у вас есть время до утра понедельника. Вы справитесь.
— Хорошо. Как все интенсивно.
— Это только начала.
— Ох…
— Вы привыкните.
— Я тоже не справлялся первые месяцы. Но потом привык.
— Я справлюсь.
— 23 минуты, Аня. Я прийду за вами.
Аня открыла еженедельник. В нем были сотни контактов, с пометками на русском и английском языках. Странно что он не пользовался цифровыми системами — можно ведь все хранить в телефоне или на планшете. Наверное, в этом есть элемент старомодности. Ей это было по душе. Даже как-то удивительно. Как будто это дневник не его, а ее, со школы. И там много пометок и надписей. Как интересно и сложно.
Подъехал черный мерседес. Аня и Ден сели в него.
— Почему машина мерседес, а не местная китайская?
— У нас считается престижно, если машина иностранная. Импортная
— У нас в России тоже. Как забавно.
— Да. Много общего.