Теперь невозможно сказать, что именно имел в виду Берос, излагая странные легенды, окружавшие появление этого человека-рыбы, принесшего людям мудрость. Вполне очевидно, однако, что само имя Оаннес представляет собой просто греческий вариант имени Энки, корнем которого является его аккадское имя Эа. С другой стороны, пять Аннедотов как нельзя лучше соответствуют пяти «посланникам», которые согласно текстам секты ператов находились в услужении змеи Хорзар, дочери Талассы — так по-гречески называлась Тиамат{766}.
Утверждение Бероса о появлении Оаннеса из Эритрейского моря — так в древности называлось Аравийское море{767}, посредством пролива соединявшееся с Персидским заливом — на первый взгляд противоречит нашим знаниям о связи Энки с истоками Тигра и Евфрата. В пользу этой версии свидетельствует присутствие в устье Евфрата главного храма Энки в Эриду. Тем не менее с точки зрения связи Энки с Дилмуном и источниками великих рек здесь присутствует явное несоответствие. Не подлежит сомнению, что путаница возникла из-за убеждения шумеров, что устье, или дельта, реки является ее истоком{768}. Общепризнанно, что этот же аргумент использовался месопотамскими учеными для доказательства прямо противоположного утверждения — что шумеры считали исток реки ее устьем — но на мой взгляд эта гипотеза в корне неверна{769}.
В этом вопросе возникла серьезная путаница, существовавшая, очевидно, еще во времена Бероса — если судить по его утверждению, что Оаннес и другие Аннедоты вышли из Эритрейского моря. Если — что представляется наиболее вероятным — Берос пользовался оригинальными аккадскими или шумерскими источниками, которые рассказывали о появлении этих существ из «устьев» рек, то он вполне мог предположить, что имелось в виду открытое море. На мой взгляд, есть все основания предполагать, что в истории об Оаннесе Берос зафиксировал очень древние воспоминания, касающиеся прихода из земли Дилмун пяти созданий, которые были персонифицированы в образе Аннедотов и которые принесли цивилизацию народам, в те далекие времена населявшим земли Плодородного Полумесяца.
Тот факт, что предводитель этих двоякодышащих носителей мудрости был одним из воплощений бога Энки, напрямую связывает их с правящей элитой, астрономами-жрецами первых неолитических сообществ Восточной Анатолии. Их небесная мудрость, сформировавшаяся, по всей видимости, в астрологическую Эру Рака, вошла составной частью в более поздние месопотамские мифы. Эта связанная с астрономией мифология, вероятно, включала в себя водные сюжеты и символы — такие, как морское чудовище Тиамат как персонификацию Врат Бездны, звездную реку Эридан как небесный аналог Евфрата, черепаху как символ созвездия Рака, рыбу-козла как первое представление созвездия Козерога и, разумеется, самого Энки, которого называли
Кем же все-таки был Энки? Просто мифическим существом или реальной личностью — живым богом, который, как говорят легенды, когда-то жил в Дилмуне?
Как уже отмечалось выше, аккадцы с севера Ирака называли Энки именем Эа, от которого произошло имя Оаннес. Поэтому я был заинтригован, узнав, что на языке хурритов, относящемся к индоевропейской группе, этого бога звали Айа{770}. Это странное имя состояло из двух букв «а», разделенных пропущенной согласной, которая, как правило, передавалась символом «алеф». Обычно это имя произносилось как задненебный звук «а».
Ученые, специализирующиеся на изучении Месопотамии, полагают, что хурриты позаимствовали мифы об Эа от аккадцев примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. Однако если родиной этого бога являются верховья Евфрата, то гораздо вероятнее, что он начал свою жизнь в качестве бога хурритов. Независимо от происхождения этих мифов, в имени Айа мы имеем дело с индоевропейской формой великого носителя цивилизации Месопотамии. Это очень важно, поскольку, как мы знаем из Текстов Строителей Эдфу, предводителей Шебтиу, «уплывших» в другой первобытный мир после завершения второго периода сотворения мира в Ветджесет-Нетджер, звали Ва и Аа. Это второе имя, состоящее из двух букв «а» с префиксом «алеф», фонетически идентично хурритскому Айа. Оба слова в оригинале произносятся одинаково.