Читаем Боги этого мира (СИ) полностью

— Нет же! У него щит был и копьё. Он того монстра копьём тыкал, а когда оно в боку увязло, меч достал.

От полукровки послышалось какое-то недовольное гудение. Затем он убрал оружие в ножны, сел обратно к костру и сказал: — Ладно уж. Сделай. От меня не убудет… Им ведь только тыкать перед собой?

— Угу… Ну я простенькое сделаю. Ножик твой привяжу, как наконечник, хорошо?

Его приятель молча достал из рюкзака кухонный нож и кинул к ногам зверолюда.

Юный охотник встал, собираясь пойти в лес и срезать подходящее деревце, но вдруг замер. После секундного стояния на месте, он хитро спросил приятеля: — А хочешь сладкого?..

— Дайн, ты случаем не болен? Может быть, у тебя жар?

— Не смешно…

— Я и не шучу. Сейчас… Ммм, скоро вернусь. Подожди, не подходи ко мне. Ладно?

Полукровка безразлично пожал плечами.

Натянув капюшон на голову, парень достал из дорожного мешка свою деревянную ложку. Сорвав с кустарника, росшего поблизости, пару-тройку веточек с зелёными листьями, достал из костра две горящие палки и пошел в лес. Ещё во время осмотра округи он заприметил дерево с дуплом, в котором был улей. Находилось оно метрах в пятнадцати от лагеря, так что Эрик даже в темноте отлично видел своего товарища в кругу света от импровизированного факела. Подойдя к нужному деревцу, юный путешественник сложил ветки с листвой и горящие палки, делая так, чтобы листья задымились, пытаясь при этом не потушить огонь. Выпустив коготки на руках и ногах, зверолюд полез к пчелиному улью, надеясь на то, что там есть мед, и он сумеет до него добраться. Карабкался мальчишка, цепляясь когтями ног и свободной руки за кору, а рукой с горящим и дымящимся "букетом" обхватывая ствол.

Улей находился на высоте трёх метров. Добравшись до него и уцепившись тремя конечностями за дерево, парень поднес "букет" к дуплу, при этом вжав голову в плечи. По его бесхитростной задумке, дым должен был усыпить или отогнать пчел. Жужжание поначалу усилилось, а затем начало стихать. Решив, что дело сделано, он бросил догоревший "букетик" и вынул из кармана заранее подготовленную ложку.

— Дайн, с тобой все в порядке? — послышался настороженный голос от костра. Ответа на вопрос не последовало. Заглянув в улей, Ирбис сунул туда ложку и быстро ковырнул ей обнаруженные соты. К несчастью парня, его план не сработал как надо. Реагируя на акт вандализма, насекомые роем вылетели из дупла. Все, что успел сделать рыжий комок шерсти перед тем, как спрыгнуть с дерева, это попытался выкинуть наружу отковырянный кусок сот.

Спрыгнув, зверолюд приземлился на четвереньки, тут же укутавшись плащом, сжался калачиком и замер, наконец-то крикнув Эрику: — Не подходи!

Притворяясь кочкой, он пролежал минут пять без движения, дожидаясь, пока пчелы не успокоятся, надеясь на то, что спутник послушается и не подойдёт к нему. Когда Жужжание поутихло, юный воришка выглянул из-под плаща, внимательно осмотрелся и заметил возле себя на земле кусок сот. Не поднимаясь, он подполз к добыче, забрал ее и уже со вкусняшкой в зубах потихоньку пополз к лагерю.

Добравшись до костра и выпрямившись, он показал приятелю свою добычу, гордо произнеся: — Смотри, вкусное! — восторженно заявил парнишка, уже успевший несколько раз лизнуть мёд. Обернувшись назад, Ирбис убедился в том, что брошенный "букетик" благополучно погас и угрозы возникновения лесного пожара нет. Подобрав с земли кухонный нож и вытерев его о собственный бок, он разрезал соты пополам, а затем протянул одну из половинок черноволосому парню.

— Ладно-ладно, твоя взяла! Был не прав, — сказал Эрик, поспешно забирая угощение. Тем временем зверолюд достал из тыльной стороны ладони левой руки пчелиное жало и кое-как попытался высосать яд, сплевывая его на землю. Под конец ранка была смазана свежедобытым мёдом, чтобы хоть как-то смягчить боль. В итоге парни приступили к десерту, а точнее обсасыванию сот.

— Тьфу, тут земля! — в какой-то момент возмутился полукровка.

— Прости, я его уронил…

— Завязывай уже с извинениями.

— Что? А… Хорошо.

***

Ужин был закончен, а липкие от сладкого руки вытерты об листву.

— Ты хотел мне копьё сделать, — Эрик решил напомнить об инициативе Ирбиса.

— Угу. Сейчас займусь…

— Да расслабься ты. Я шутя. Спать пора, ночь на дворе.

— Нет. По очереди спать будем. Тут может быть опасно. Вот…

— Ты серьёзно? — недоверчиво переспросил полукровка.

— Угу. Я первый буду нас сторожить. И копьё делать.

— Ну ты… Без этого никак?

— Можно на ветках деревьев спать. Туда дикие звери не заберутся за нами.

— А если упадем?

— Будет больно… — ответил зверолюд. Ему ранее уже доводилось несколько раз на собственной шкурке ощутить всю прелесть таких падений.

— Я бы сам ни за что не догадался. Уболтал. Тогда я спать. А ты стереги меня как следует и жучков отгоняй.

— Сам отгоняй.

— Да успокойся ты. Шучу я. Мог бы уже привыкнуть…

Эрик улёгся у костра прямо на сырой земле и минут пять повертелся. Все это время Ирбис боролся с собой. Как итог, он снял с себя дорожный плащ и протянул его другу. Уж очень ему не хотелось отдавать кому-то подарок старшего брата. Но и на страдания товарища глядеть не желал.

Перейти на страницу:

Похожие книги