Читаем Боги грядущего полностью

— Я так мыслю, клич бросить надо, — сказал Сполох, понизив голос. — К собранию. Чтобы всем миром решить. Иначе — смерть.

— Собрание это… вождь созывает. Или Отец, — напомнил Косторез.

— Раньше так было, — возразил Сполох. — А теперь все иначе. Новые боги — новые порядки.

Глаза его спрятались под светлыми бровями и выглядывали оттуда как песцы из снежной норы. На груди покачивалась растрескавшаяся пластинка с квадратными дырочками в ряд — редкостная вещица!

Косторез глянул на его щегольскую повязку на чреслах — черную, с золотистым узором, на кожух с изумрудной окантовкой и серебряными нитями (у Рычаговых в стойбище добыл), на тщательно уложенную бородку, и отчего-то подумал мстительно: «Зато ты мошкару пыреем да багульником отгоняешь. А у меня дым — можжевеловый, редкий, на сосновых шишках. Попробуй найди такой!».

А затем рубанул с плеча:

— Сам что ли в вожди метишь?

Сполох взвел на него глаза, подвигал челюстью.

— Община решит. А не чужаки, чтоб их ветром сдуло.

Откинулся полог, и в проеме входа лохматыми тенями возникли две Косторезовы дочки: старшая, с ровдужным свертком подмышкой, и младшая, выглядывавшая из-за ее плеча. Шурша сложенной шкурой, они протиснулись внутрь, нерешительно уставились на Сполоха. Младшая, покачиваясь, почесала одной ногой другую, старшая сдула упавшие на глаза пряди, шмыгнула вздернутым носом. Жар, пребывая в напряжении, раздраженно крикнул:

— Кидайте, ну!

И тут же попрекнул себя: девчонки-то при чем? С запоздалым раскаянием взглянул на них. Те послушно опустили сверток у провисшей стены, младшая сестра сразу выскользнула наружу, а старшая — щербатая, с некрасивым широким лицом — опустилась на четвереньки, засеменила к отцу, что-то неслышно прошептала ему на ухо. Косторез поцеловал ее в макушку.

— Хорошо. Иди.

Девчонка исчезла.

Сплавив дочерей, повернулся к Сполоху:

— А из наших-то кто? Бабы? Лучина-то вряд ли…

— Обойдемся и так. Ты да я, да Кострец… и бабы. Пересилим, разрази меня Лед.

Сполох с жадной надеждой воззрился на Жара, но того еще одолевал страх. Ведь не помилует Головня, когда узнает. Ей-богу не помилует. Шестов-то еще много. На всех хватит.

— С Кострецом-то это… говорил? — тянул время Косторез.

— Поговорю. Да он и так за нас, коли Рычаговых резал.

Рычаговых резал… Едва он произнес эти слова, Жар вспомнил жену: ее злое костистое лицо с прищуренными глазами, ее презрительные покрикивания («Пойди вон рыбы налови. Сделай полезное дело»), ее окровавленный труп. Жизнь с ней была мукой, а жизнь без нее — мукой вдвойне. Тогда было ясно, что делать и как себя вести, теперь же все стало зыбко, как в болоте: ступишь не туда, и ты пропал. Как не ошибиться в выборе?

Он тоже верил вождю безоглядно. Но его вера зиждилась на тщеславной надежде обессмертить свое имя. Головня поручил ему возвести каменную статую, и теперь Косторез жил этой мечтой. Шутка ли — оставить после себя не ломкие поделки из кости и дерева, а каменное изваяние: кому из смертных выпадала такая удача? От самой мысли кружилась голова.

Однако время шло, а изваяние так и оставалось сладкой грезой. Вождь словно забыл о нем, погруженный в нескончаемые заботы: поиск железа, бегство жены, нападение пришельцев, мятеж. Трудности нарастали как снежный ком, и вместе с ними таяли надежды Костореза. И теперь, когда погибли сын и жена, Косторез словно очнулся от сладкой дремы. С удивлением озираясь, спрашивал себя: за кем он шел все это время? На кого смотрел как на Отца? Вместе с горечью пришло и озлобление: проклятый безумец, обманувший всех, он заставил довериться себе без остатка и навлек на общину бесчисленные беды. Не иначе, сам Лед наслал его, чтобы погубить Артамоновых.

Жар выдавил, с тоской глядя на гостя:

— А сына-то… кто вернет?

Сполох отшатнулся как от вспыхнувшего пламени. Засопев, отвернул лицо, сжимал и разжимал кулаки. Затем произнес:

— Грех на мне. Страшный грех. В том тебе каюсь и приношу повинную. Да только… Эх, до того ли там было, засыпь меня земля? Ведь с ножом явились, Жар, жилище подожгли. Сам подумай — что ж мне оставалось?

Косторез слушал его, глядя в одну точку. Обронил:

— Рдяница, сука…

— Лютая баба! Только ты в корень зри: от кого все зло пошло? Кто нам жизнь ломает через колено? Из-за кого ненавидим друг друга? — Он приблизил хищный волчий взгляд, промолвил: — Из-за Головни.

Жар долго не отвечал. Все вспоминал, как хоронили в общей могиле погибших при мятеже, как засыпали их тела суглинистой комковатой землей, как бросали сверху еловые ветви и говорили заклинания от мертвецов, и как смотрели потом на него дочери в жилище: с тихим отчаянием и заледенелой болью в глазах. А еще вспоминал речь Головни над могилой — яростную, гневную, полную проклятий и угроз всем будущим изменникам. Особенно слова его, брошенные Сполоху: «Что затушил пламя — хвалю. А что допустил пожар — негодую. Посмотрим, что перевесит». И ответ Сполоха — злой, ядовитый: «Ты уж не мучь — сразу ножом по горлу. Чего ждать-то?». Кто еще мог так говорить с вождем? Никто. Только Сполох. Ему прощалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги