Читаем Боги и чудовища полностью

– Жан-Люк, – прохрипел я, приоткрывая правый глаз. Я впервые так радовался ему.

– Заткнись! – рявкнул он.

А может, и нет.

Жан-Люк взмахнул балисардой, и нападавшие с возмущением отпрянули.

– Этот выродок теперь принадлежит Церкви. Мы разберемся с ним должным образом. Сожжем его в Цезарине. Неужели вы думали, что сможете убить его кулаками? Или пронзить мечом его сердце? – Он насмешливо и так знакомо ухмыльнулся. – Ведьмы должны гореть на костре. Смотрите, как я усмирю эту тварь!

Жан-Люк вынул шприц, и отшатнувшись от него, я метнулся за ножом. Он холодно рассмеялся и пнул меня по коленям. Я тут же растянулся на снегу. Низко склонившись надо мной, он притворился, что втыкает иглу мне в горло, и прошептал:

– Подыгрывай мне.

Я тут же облегченно обмяк.

Носком ботинка он перевернул меня на спину.

– Эй ты. – Жан-Люк указал на бородатого моряка, а потом на его лошадь. – Помоги перетащить его. Через пару недель гореть ему на костре.

Мужчина поспешно подчинился, и они вместе подняли меня вверх.

– В седло, – скомандовал Жан-Люк.

Мужчина в замешательстве заколебался.

– Господин?

Жан-Люк прищурился, осознав свою оплошность.

– То есть привяжите Рида к седлу. Я потащу его к Цезарину волоком.

– Рида?

– Эту тварь, – бросил Жан-Люк. – Я потащу этого выродка к Цезарину, болван. Хочешь присоединиться к нему?

Селяне молча бросили меня позади лошади. Никто не произнес ни слова, пока Жан-Люк обвязывал мои запястья веревкой и забирался в седло. Я недоверчиво смотрел на него.

– А теперь идите.

Он пустил лошадь рысью, и я тут же содрогнулся от боли, когда, пошатываясь, поднялся на ноги. В последнюю секунду Жан-Люк крикнул:

– Спасибо за помощь в поимке преступника! Я сообщу королю о вашем… – Он вытянул шею и посмотрел на них. – Как называется эта дыра?

– Мофор! – гневно крикнул в ответ бородатый моряк.

– А как же наша награда? – закричал кто-то.

Жан-Люк не обратил на них внимания и потащил меня в лес.

* * *

– Смотрю, тебе понравилось, – мрачно сказал я.

Отъехав подальше от деревни, Жан-Люк подошел ко мне и довольно грубо развязал веревку на запястьях.

– Даже очень. – Он не улыбнулся и яростно толкнул меня в грудь. – Что ты творишь? Где Селия?

Я настороженно потер запястья. Голова до сих пор гудела.

– Она с ведьмами.

– Что? – Рев Жан-Люка спугнул птиц с ближайших деревьев, и он снова двинулся на меня. – С какими ведьмами? С кем именно?

В другой раз я бы не отступил. Но сейчас у меня было сломано два ребра, раздроблен нос, и я получил сотрясение мозга. Гордость у меня и так была немало задета. Еще не хватало получить и от Жан-Люка.

– Не знаю. Их две. – Я зашагал на север, обходя стороной Мофор. – Коко и… и Лу. Наследный принц тоже был с ними. Я пытался увести Селию, но она отказалась. Ей нравятся эти ведьмы.

– Они ей нравятся? – Жан-Люк поспешил меня догнать. – Это еще что значит?

– Как ты узнал, что я в деревне? – спросил я, не ответив.

– Я и не знал. Я шел по следам Селии с тех пор, как она придумала этот безумный план. Ты знал, что она украла отцовскую карету?

– И ограбила его хранилище, – добавил я, сам удивившись.

– Она ограбила отца? – едва слышно переспросил Жан-Люк, покачав головой. – Это все твое ужасное влияние. Твое и той ведьмы. Не верится, что ты бросил Селию. – Он всплеснул руками и от волнения зашагал куда быстрее меня. – Я позволил ей пойти с вами только потому, что там был ты. Во всем гребаном королевстве сейчас опасно. Ты должен был защищать ее. А теперь она бог знает где, а из защитников у нее только принц-идиот. – Жан-Люк тяжело вздохнул и яростно замотал головой. – Глупее ты, наверное, ничего еще не делал, Рид. И чего я удивляюсь? Ты вообще головой не думаешь после знакомства с… – Подавленный, он сжал кулаки и глубоко вздохнул. Потом еще раз. – Всякий раз, когда она рядом, кажется, что из головы у тебя все мысли улетучиваются.

– Кто? Селия?

Жан-Люк круто развернулся и гневно посмотрел на меня.

– Нет. Не Селия. Лу. Твоя жена!

Моя жена. Я ощерился, услышав эти мерзкие слова. Поднял камень и швырнул его в лицо Жан-Люку. Тот изумленно отшатнулся, едва увернувшись от удара.

– Хватит говорить такое! – рявкнул я.

– Да что с тобой? – Жан-Люк тоже подобрал камень и запустил им в меня.

Увернуться я не успел. Камень попал мне в плечо, и я застонал от боли, а Жан-Люк потянулся уже за палкой.

– Что говорить? Что она твоя жена? Но это так. Я сам видел эту безумную церемонию…

– Заткнись! – Я схватил его за колени, и мы оба покатились по снегу. – Закрой! Рот! Я бы никогда не спутался с такой тварью! – Мы перекатились, так толком и не ударив друг друга. – Я бы ни за что не опустился до такого, даже не прикоснулся бы…

– Как я понимаю, прикасался ты к ней частенько. – Жан-Люк оскалился и прижал ладонь к моему лицу, высвобождаясь. – В чем дело, Рид? Неприятности в раю? Я бы мог сразу тебе сказать, что у вас ничего не выйдет, но ты бы все равно не послушал. Ты был одержим ею и, судя по всему, до сих пор одержим. О нет, не пытайся отрицать и не думай, что у вас с Селией что-нибудь выйдет. Ты сделал свой выбор. Она двинулась дальше…

Я фыркнул и вскочил на ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змей и голубка

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы