Читаем Боги и судьбы полностью

Вот уж кого действительно не ожидала здесь увидеть, так это моего старого друга и бывшего сокурсника. Мы с Релэнсом Миноса познакомились еще в самом начале обучения в Тироге, зато уж потом были не разлей вода. Как только не развлекались. Помню, нас часто даже братом и сестрой называли, так мы были похожи. Веселое тогда было время, беззаботное…

Создавалось впечатление, что мы с ним только вчера вместе прогуливали занятие и распивали эль в таверне Ира. Он все такой же. Шальной, насмешливый взгляд, свободная рубашка, на руках бесконечное количество всевозможных браслетов, на груди ворох цепочек, шнурков и амулетов. Чуть хрипловатый, глубокий и мелодичный голос.

— Какими судьбами? — он облокотился о борт корабля, став рядом со мной.

— Еду работать во Фрилу по контракту. Месяца на четыре, может на полгода, — я благополучно умолчала о деталях. — А ты? Я слышала, ты окончательно обосновался в Ире.

— Так и есть, все-таки не смог расстаться с Тирогой, — он провел рукой по волосам, усмиряя темно-каштановые, отливающие чернотой кудри. — Ты тогда права была, лучше этого города просто нет, это колыбель любого искусства. Там я чувствую себя свободным. Раньше не понимал в полной мере твоей тяги к Иру, но сейчас, кажется, разделил чувства.

— И, тем не менее, сейчас ты плывешь во Фрилу.

— К дяде плыву, — пожал плечами Лэнс. — Я ему обещал выступить на приеме в честь его дня рождения. Ты ж знаешь, чем выше должность, тем шикарнее приходится отмечать праздники…

Если не ошибаюсь, то родственник моего друга далеко не последний человек на Независимых островах, а если быть совсем точной, то Ралли Миноса один из пяти правителей государства, который отвечает за развитие науки, культуры, образования, занимается вопросами здравоохранения, а главное — именно в его подчинении находятся все дела, касающиеся применения магии.

— Вот и взял с меня обещание выступить специально для него. Так что, приходится выполнять, — он усмехнулся каким-то своим мыслям.

Релэнс был одним из самых знаменитых поэтов и бардов нашего материка, хотя я помню те времена, когда он только начал писать и сочинять музыку. Сейчас же просто так к нему на выступление не попадешь, звезда… Только недавно о нем вспоминала, и вдруг такая встреча.

— Так ведь из Ира гораздо проще телепортацией, — удивилась я. — Ну или в крайнем случае есть же прямые рейсы дирагов.

— Эх, ну где твоя романтика, Шейн? — Лэнс повернулся прямо к волнам, раскинув руки в стороны, и с восторгом подставил лицо новому всплеску волн. — Телепортация это скучно, это быстро и совсем не интересно. Дираги лучше, но тоже не вызывают восторга. А вот корабль!

— Корабль, по-твоему, более интересно? — сделала я вывод.

— Естественно! — с готовностью согласился мой собеседник. — Океан — это эмоции, страсть, восторг. Это все то, что нужно для настоящего вдохновения, для избытка чувств, переживаний. Всего того, без чего я жить просто не могу! Вот и согласился на поездку прежде всего потому, что это смена обстановки, путешествие, что-то новое!

— Знаю, тебя всегда влекло вперед. Дотронуться к далекому, познать тайное, открыть запретное…

— В этом и суть. Без этого какой из меня бард? — он закрыл глаза, с упоением ловя ветер. — Как же можно писать о шторме, ни разу в нем не побывав. Или как описать мощь великого океана, если ни разу его не видел?

— Ты прав, Лэнс, — я задумчиво смотрела на чистый горизонт. — Я говорила это раньше, скажу и сейчас.

— Ну что мы стоим, как не родные, — вдруг всполошился он. — Идем ко мне, хоть поговорим, а то тут шумно, толком и не поболтать.

И вправду, порой рокот волн приходилось перекрикивать.

— Идем, — я с удовольствием направилась вслед за старым другом. Все же путешествие в его компании будет гораздо приятнее, нежели путь один на один со своими мрачными мыслями.

Каюта Лэнса оказалась совсем недалеко от моей, даже удивительно, как я не увидела его раньше. Как порой загадочны действия нашей судьбы, преподносящей такие неожиданные и приятные сюрпризы и устраивающей столь внезапные встречи.

— У меня как раз есть замечательное эльфийское вино! — он пропустил меня вперед и притворил дверь. — Думал с дядей выпить, но ради такой красавицы дяде придется обойтись. Ведь не каждый день мы встречаемся.

Насыщенно рубиновая жидкость быстро перекочевала из изящной стеклянной бутылки в два высоких хрустальных бокала.

— За встречу, милая, я правда очень рад тебя видеть, — с теплотой сказал мужчина, поднимая свой фужер.

— За встречу!

Вино оказалось не просто шикарным, а непередаваемо, удивительно потрясающим. Лэнс всегда был неравнодушен к изысканным и хорошим вещам, но этот напиток просто само совершенство!

— Знал, что тебе понравится, — заметил он. — Годы идут, а твои вкусы не меняются…Рассказывай, чем занимаешься, как живешь? Как дети, муж?

Я не смогла скрыть улыбки. Вот кто не меняется, так это именно Релэнс.

— Живу в Корладе, работаю в экономической сфере. Не замужем, да и как-то не стремлюсь, — я сделала еще один глоток. — Впрочем, уверена, что моя жизнь покажется серой в сравнении с жизнью прославленного барда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь дарханов

Похожие книги