Читаем Боги Лавкрафта полностью

Она покачала головой.

– У него нет причин для беспокойства; он считает, что надежно упрятал следы.

– Иногда люди совершают поступки, не имея для них причины. – Помрачневший Флетчер, как понимала Рея, был прав. Можно было не сомневаться в том, что барону Миллю, которому хватило бы денег, чтобы купить почти весь город, не было нужды добиваться бóльшей власти или влияния. Рею нисколько не волновало, что именно богатые и могущественные банкиры творят с ревностно хранимыми состояниями коллег, и она не взялась бы за дело, касающееся подобных материй. Однако исчезновение падчерицы Милля, а также секретаря его жены – дело другое.

Замок вскоре поддался, и Рея повернула ручку двери.

Флетчер распахнул дверь настежь, однако из нее ничто не выпрыгнуло на них и не взорвалось. Внутри оказалось темно, потускневший до серости солнечный свет откуда-то издалека освещал мощеный пол. Рея взяла у Флетчера фонарик и включила его.

Они миновали чистую, но редко используемую судомойню, кухню и буфетную, в которой пахло кофейной гущей и, должно быть, вчерашними сандвичами с ветчиной и пикулями. Рея заглянула в морозилку и обнаружила в ней только прозаическое содержимое. Если Шаллис, новый волхв Милля, и имел обыкновение похищать молодых людей и использовать их тела в обрядах черной магии, то расчленял их он не в этой кухне.

– Странно, – сказала она Флетчеру, закрыв морозильную камеру. – Ты видел здесь дверь в подвал?

– Нет. – Флетчер вернулся к ней из короткого обхода буфетной. – Он делает это не здесь. Мы почувствовали бы запах.

– Возможно, он делает это весьма аккуратно. – Пройдя мимо своего напарника, Рея прошла по короткому коридору к двери для слуг в заднюю прихожую дома. Они нуждались в подтверждении собственных подозрений; само волхвование как таковое не считалось предосудительным занятием, однако похищений и убийств власти не одобряли.

Клиентка Реи, баронесса Милль, все еще надеялась на то, что ее дочь Мерита и секретарь Осгуд Родрин найдутся живыми в каком-нибудь подвале. Рее хотелось верить, что так и случится.

– Ищем бумаги и книги.

Подсвечивая фонарями, они прошли через нижнюю гостиную, лоджию, столовую и музыкальный зал, вид которых свидетельствовал о том, что ими также пользовались не часто. Книг не было, если не считать нескольких томиков классики в кожаных переплетах. Ну и романов, приобретенных явно для обстановки совместно с коврами и мебелью. Бумаг вообще не обнаружилось, если не считать скомканного счета, выставленного портным за вечерний костюм. Подождав Флетчера в парадной прихожей, Рея сказала:

– Надо найти комнату, в которой он спит, – и направилась вверх по лестнице.

Рея проследила перемещения Шаллиса по городу – всегда связанные с местами, принадлежащими барону Миллю или имевшими к нему отношение. Они не знали пока, был ли причиной исчезновения Мериты и Родрина именно Шаллис, однако он являлся единственным новым фактором, появившимся в жизни тщательно охраняемого семейства Миллей. Они знали, что Шаллис находился в пентхаусе барона Милля в Алых Башнях, где обоих молодых людей видели в последний раз. Тем не менее невозможно было понять, зачем барону, и без того располагавшему чародеями всех мастей и достоинств, потребовалось нанимать Шаллиса и почему он так старался скрыть свою связь с ним.

Благодаря тонкой плотницкой работе лестница лишь слегка, и то не часто, поскрипывала под ногами. И тут Рея поняла, что уже прислушивалась к этим самым скрипам. Что прислушивалась уже давно… Поймав за поясок куртки, Флетчер остановил ее. Рея споткнулась, схватилась за поручень и выругалась. После чего посмотрела сверху на Флетчера. Некоторые люди находили, что в его темных глазах со звездочками зрачков трудно прочитать эмоции. Рея видела, что лицо его скривилось.

– Не стану напоминать тебе, что я уже говорил об этом, но это ловушка.

– Терпеть не могу эти фокусы, – пробормотала Рея, внутренне радуясь тому, что взяла с собой Флетчера, куда более устойчивого, чем она, к колдовским наваждениям. Возможно, они ходили на месте по лестнице или даже в коридоре, полагая, что поднимаются в соответствии с взявшейся невесть откуда иллюзией. Запустив руку в карман, она выудила оттуда прозрачный, сплетенный из серебра шарик, такой на вид хрупкий, что, казалось, он мог лопнуть прямо в ее руке, словно мыльный пузырь, и бросила перед собой на ступени. Шарик рассыпался серебряной пылью.

Рея ожидала, что подобным образом рассеется и иллюзия, ибо тонкие структуры заклятья не могли выдержать соприкосновения с чистым серебром. Облачко пыли вспыхнуло ярким светом, словно его пронзил электрический разряд. На несколько мгновений свет очертил наверху лестницы дверь. Она посветила вперед фонарем, выхватив из тьмы коридор и узорчатый ковер на полу. Очертания двери померкли, как только осела пыль. Луч освещал только лестницу и непонятную тьму наверху ее, которую Рея только что заметила.

Она посмотрела на Флетчера.

– И что это за чертовщина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги