— То есть как это, завтра к вечеру? — невольно воскликнул я. — Он что, до сих пор сидит на дереве?
— Вот вы о чем, — наконец понял Алдоров, — его высокоблагородие давно с дерева спустился и сразу же ускакал в ставку с докладом. Вы знаете, он оттуда увидел самого Бонапартия в карете! Эх, жаль, сил у нас маловато, а то бы захватили узурпатора и войне конец!
— То есть, как это ускакал?! — возмущенно воскликнула Матильда. — А как же мы?!
— Вы бы потише кричали, господин корнет, — укоризненно сказал казачий офицер, — не ровен час француз услышит! Скоро придет поручик Редкий и все вам как есть расскажет. Александр Никитич его вместо себя оставил, а с собой взял только Сашу Габбе и малый эскорт гусар. Нам только и успел сказать, что на дороге в карете самого Бонапартия видел и нужно о том срочно донести Михаилу Илларионовичу.
— Но как же так!.. — начала было говорить на повышенных тонах Матильда, но я взял ее за руку и слегка сжал, успокаивая.
— Вот наш войсковой старшина идет, — сказал штабс-ротмистр, — вы лучше у него спросите.
К нам подошел незнакомый офицер в чине армейского майора и представился войсковым старшиной Гревцовым. Матильда уже было, собралась на него наброситься, но Гревцов сам от имени командира принес извинения.
— Александр Никитич просил вас его извинить, служебный долг повелел ему срочно отлучиться. Вы же, елико пожелаете, можете его дождаться, а коли не сможете, то он приказал дать вам проводником местного крестьянина.
Матильда, как мне показалось, формально была удовлетворена извинением Сеславина, но на деле разочарована. Я же был с ним полностью солидарен. Заниматься нашими частными проблемами в опасную для отечества минуту мог только совершенно безответственный человек. Довольно было и того, что он не забыл отдать касательно нас распоряжение и позволил поступать по собственному соизволению.
— Ну, что будем делать? — спросил я Матильду.
— Переночуем здесь, а утром едем в Потапово, — решительно сказала она, — А вы господин войсковой старшина, поблагодарите господина капитана за заботу и внимание, — добавила она не без яда в голосе.
Тот согласно кивнул, явно не обратив никакого внимания на язвительные интонации безусого корнета, и ушел по своим командирским делам.
Глава 17
Нашего проводника звали Дормидонтом и был он пожилым тридцатилетним мужиком, имеющим на все на этом свете свой собственный взгляд. Кой ляд заставил его пойти в партизаны, я так и не понял. О французских оккупантах он имел мнение, что, они насланы на нас Сатаной, в наказание за неправедную жизнь.
— Ты, ваше сиятельство, сам посуди, как же можно без наказания, когда кругом грех и блуд? — лишь только мы отошли от партизанского бивака, спросил он, придерживая мою лошадь за повод.
От такого неожиданного и прямо поставленного вопроса я слегка растерялся и поинтересовался, о чем это он говорит.
— О том и говорю, что по грехам и расплата, — опять обобщил он.
— Оно конечно так, не без этого, но если рассудить по душе, то вполне может быть, и не только, а кабы, — не менее туманно ответил я. — Ты дорогу-то до Потапова точно знаешь?
— Мы, ваше сиятельство, люди местные и все тута знаем, — солидно откашлявшись, уверил он. — Меня другое занимает, почему такая несправедливость царит кругом?
— Это, друг Дормидонт, не только тебя, а любого русского человека интересует, — миролюбиво сказал я, — сам-то ты что по этому поводу думаешь?
— А то и думаю, что не зря Сатана наслал на нас полчища вражеские. За грехи пришло время отвечать!
— Ладно, если так. Долго нам до Потапова добираться? — попробовал я ввести разговор в конструктивное русло.
— Это как посмотреть, — подумав с минуту, ответил он, — если коротко идти, то не долго, а если длинно, то долго. Ты, ваше сиятельство, сам-то как об этом деле понимаешь?
— Никак не понимаю, — честно признался я. — А зачем идти длинной дорогой, если есть короткая?
— Так мне все равно, какой идти, как ты скажешь, так и будет.
Я давно уже не общался с крестьянами и разучился правильно ставить вопросы, чтобы получать вразумительные ответы. Попытался разбить общий вопрос на несколько конкретных.
— А чем плоха короткая дорога?
— Тем и плоха, что по болоту, — ответил Дормидонт. — По болоту теперь не пройдешь, утопнуть можно.
— Значит нужно идти длинной, посуху? — предположил я.
— Оно конечно можно, только как пройти когда и там топи! — сообщил он. — Ты мне вот на какой вопрос ответь, если человеку обещано царствие небесное, то почему одним все, а другим ничего. Возьми того же француза, зачем ему было на нашу землю идти, у него, что, своей земли нет?
— Ты не сказал, какие топи на длинной дороге, — напомнил я.
— Известно какие, глубокие, — объяснил он, с сомнением на меня посматривая. — Дожди ведь идут и идут. Вот ты говоришь, у нас есть справедливость, а по мне нет ее, и никогда не было, вот возьми хотя бы меня…
Я о справедливости ничего не говорил и слушать исповедь проводника не собирался, потому повторил вопрос о топях.