Читаем Боги нефрита и тени полностью

Вукуб-Каме призвал одну из своих четырех сов. Сотворенное из тени существо приземлилось рядом с троном, и Повелитель прошептал пару слов. Хлопая огромными крыльями, сова улетела. Поднявшись через все уровни Подземного мира, она добралась наконец до дома Сирило Лейвы. Залетела в комнату старика и уставилась на черный сундук. Ей не надо было поднимать крышку – она видела все насквозь. Убедилась, что кости Хун-Каме все еще лежат внутри сундука, и вернулась к хозяину сообщить об этом.

Повелитель успокоился. Но его спокойствие длилось недолго. Он сыграл в игру бул, где костяшки раскрашены черным с одной стороны и желтым с другой, но занятие не принесло ему радости. Он выпил из украшенного рубинами кубка бальче[13], но вино показалось кислым. Послушал придворных, играющих на костяных погремушках и барабанах, но ритм ему не понравился.

Вукуб-Каме решил, что должен сам взглянуть на сундук. В мире смертных сейчас царила ночь, и ничто не мешало ему подняться в дом Сирило Лейвы. Старик, уже спавший в кровати, тут же проснулся – холод бога смерти заставил его распахнуть глаза.

– Повелитель… – пробормотал он.

– Надеюсь, ты меня все-таки достойно поприветствуешь, – скривился Вукуб-Каме.

– Да, да… Мой милосердный господин, я польщен вашим визитом, – прохрипел Сирило, горло его пересохло. – Подождите, сейчас, сейчас…

Старик засуетился, нашарил спички и зажег свечи, стоявшие на тумбочке. Бог прекрасно видел в темноте, и свечи были не нужны. Но Вукуб-Каме нравилось наблюдать за испугом смертного, за его желанием угодить.

– Если бы я знал, что Владыка посетит меня, я бы лучше подготовился, хотя моего гостеприимства никогда не будет достаточно, чтобы удовлетворить вкус такого высокого гостя, – бормотал Сирило. – Что мне сделать для вас? Проколоть язык и пролить кровь, чтобы продемонстрировать свою преданность?

– Твоя кровь слишком жидкая, – сказал Вукуб-Каме, бросая на Сирило снисходительный взгляд. Когда-то этот мужчина был сильным как бык, а теперь превратился в мешок костей.

– Конечно, конечно. Но я прикажу убить петуха, лошадь. У моего внука есть красивый жеребец…

– Замолчи. Я и забыл, какой ты глупый, – сказал Вукуб-Каме.

Он величественно поднял руку, заставляя старика закрыть рот, и посмотрел на сундук. Казалось, ничего не изменилось, – ровно такой же, каким он оставил его здесь. Может, ему показалось, что кто-то назвал его по имени?

– Я пришел посмотреть на кости моего брата, – сказал бог. – Открой сундук.

– Но Повелитель… вы говорили, что сундук нельзя открывать.

Безобидная, казалось бы, фраза вызвала возмущение на лице бога. Старик заметил это, встал с кровати, подошел к сундуку и с удивительной скоростью провернул ключ в замке.

Сундук был пуст, ни единой кости не осталось.

Вукуб-Каме осознал, что его брат-чародей создал иллюзию, будто он все еще в своей темнице.

Обладая даром предвидения, бог уже знал об исчезновении брата. Причем еще до того, как услышал свое имя. Судьба позаботилась о том, чтобы Хун-Каме освободился. Судьба сильнее богов, и богам это не очень-то нравилось, поскольку у смертных больше шансов отклониться от намеченного пути. Всесильная Судьба решила, что однажды Хун-Каме освободится, хотя и не обозначила точный день. Вукуб-Каме внутренне готовился к этому. Теперь он встретится лицом к лицу со своим братцем, и не сказать, что его это сильно огорчило.

– Мой господин… я не понимаю, – пролепетал Сирило.

– Замолчи, – снова приказал Вукуб-Каме.

Бог стоял перед сундуком и смотрел на него. Сундук был сделан из железа и дерева, а боги Шибальбы не любили железо. Как и топор, отрубивший голову Хун-Каме, этот сундук был сделан руками смертных, но у него были кое-какие необычные свойства.

– Скажи мне, что здесь произошло? – повелел сундуку Вукуб-Каме.

Сундук застонал, дерево заскрипело.

– Повелитель… Сундук открыла женщина и положила руку на кости. В ее палец вонзился осколок и оживил Хун-Каме. Они сбежали вместе…

– Куда?

– Т’хо, Белый город.

– И кто эта женщина?

– Кассиопея, внучка вашего слуги.

Вукуб-Каме повернулся к задрожавшему Сирило.

– Твоя внучка, – произнес бог.

– Я не знал… Клянусь, о господин… Глупая девчонка, мы думали, она сбежала с каким-то парнем, как и ее мать раньше. Ну и скатертью дорожка, подумали мы, эта шлюшка…

Вукуб-Каме посмотрел на свои руки. Ладони потемнели от ожогов, ожоги появились, когда он отрубал голову брату. Он страдал и трудился ради трона. Его брат не получит его.

– Ты должен найти ее. Найди и приведи ко мне, – приказал он.

– Повелитель, я бы так и поступил, но я… я не смогу. Я слаб и немощен… я постарел…

Вукуб-Каме с презрением взглянул на него. Как быстротечна жизнь смертных! Конечно, эта развалина не может преследовать девчонку.

– Дайте подумать, дайте подумать… – бормотал старик, нашаривая рукой трость, стоявшую у кровати. – Да… у меня есть внук, господин. Он молод и силен, и к тому же хорошо знает Кассиопею. Он найдет ее и приведет к вам.

– Хорошо, – кивнул бог. – Я поговорю с ним.

– Сейчас же, сейчас же приведу его…

Перейти на страницу:

Похожие книги