Читаем Боги Падшие полностью

Неподвижно раскиданные лапки вздрогнули оживая, по их суставчатым телам пробежала короткая судорога и они начали подниматься вверх, спеша поймать опускавшийся прямо на сегментированное брюшко стола корабль. Страхуя их, из поверхности стола начали подниматься толстые столбики дополнительных упоров, на чьих макушках приняли надуваться пузыри амортизационных подушек.

Не прошло и пары минут, как трирема, надёжно зафиксированная частоколом заботливых рук, чуть качнулась и замерла на своем новом месте, ожидая отдыха после долгого перехода.

– Добрый день, – возник в рубке наполненный шипением и пощёлкиванием голос: – Говорит Старший механик порта Йота Три Шесть Два, – щёлкнув голос смолк, оставляя людей в рубке гадать – был ли виной такому звучанию разлаженный передатчик говорившего, или же с ними на связь вышел один из технократов, о которых упоминал лоцман. Молчание, впрочем, продолжалось недолго и вновь объявившаяся в эфире Йота сама развеяла их сомнения.

– Я отношусь к расе технократов. Надеюсь, это не вызовет у вас негативных реакций, присущих вашему виду, – невозмутимо, словно речь шла о сущей безделице, пояснил он и, посчитав данную тему исчерпанной, перешёл к следующему вопросу: – Мне приказано провести стандартное обслуживание вашего корабля. Для вашей модели все регламентные работы займут трое суток. Примечание. Обнаруженный износ и неисправности могут повлиять на продолжительность работ. Капитан?

– Я капитан, – поднялся со своего места Сергей: – капитан Ренегата Карась.

– Вам будет оперативно передаваться информация о ходе проведения работ.

– Ну… Хорошо. Спасибо.

– Благодарить не обязательно. Я только выполняю свою работу. Наварх Змеев, – не делая и малейшей паузы между темами, двинулся дальше технократ: – Вы в состоянии мне ответить?

– Да, Йота, – насколько удивлённо отозвался генерал: – Вас слушаю внимательно.

– У меня есть для вас информация, наварх. Губернатор приглашает вас на встречу. Транспорт выслан. Рекомендовано прибыть в течении двух часов и, по возможности, иметь с собой капитана флагмана вашего флота. Сообщение передано. Прошу подтвердить получение и понимание.

– Подтверждаю получение и, – чуть запнулся от такой манеры подачи информации Змеев: – И понимание. Можете передать губернатору, что мы, как и было сказано, появимся в обозначенный им срок.

– Передача посланий в мои обязанности не входит. Капитан Карась, – вновь перещёлкнул темы Йота: – Прошу вас перевести реактор в режим сна. Экипажу лучше покинуть корабль на время проведения работ. Реклама мест отдыха будет вам передана внизу. Общение завершил. – Шипение, сопровождавшее речь механика стихло и в наступившей тишине послышался весёлый голос Чума: – Ну что, товарищи, собираемся? Погуляем по городку, а? – Подойдя к Благоволину. Он игриво ткнул его в бок: – Сергей, мне кажется, Досе надо с нашим начальством ехать. Она же как взглянет на губера, как плечом поведёт, так он сразу нам всё подарит. Как думаешь?

– Я думаю, – ответила за него Дося, становясь между ними и кладя руки мужчинам на плечи: – Что мне лучше с вами пойти. Должен же кто-то за вами приглядеть? Ведь же вляпаетесь во что ни будь. А им, – он кивнула на Змеева и Карася: – Потом расхлёбывать.

– Но мамочка, – вывернувшись из-под её руки, Чум недовольно хмыкнул: – Я, вообще-то, уже большой мальчик. У меня и паспорт есть. Показать? А тебе, такой красивой, самое место с ними – в высшем обществе. Ты же хорошая девочка?

– Была хорошей, пока с вами не связалась. Виктор Анатольевич, – перевела она взгляд на Змеева: – Как поделимся? Мне кому компанию составить?

– К губернатору звали нас двоих, – кивнул на Карася генерал: – Так и пойдём – незачем с первой же встречи местные правила нарушать. А ты с парнями иди. За ними, – он погрозил кулаком Благоволину и Чуму: – Пригляд нужен. Всё товарищи. Пять минут на сборы и выдвигаемся.

Вокруг экипажа, грузовым лифтом спустившегося на посадочную платформу, царила рабочая суета. Не обращая на них никакого внимания, спешили по своим делам одетые в одинаковые комбинезоны люди. Кто-то, сдавленно шипя сквозь зубы, тащил объёмистый прибор, кто-то, наоборот, двигаясь налегке, покачивал в руке бутыль с мутным составом. Во всей этой круговерти внимания удостоилась только Дося – шедший им навстречу парень, через плечо которого была перекинута бухта кабеля с цветными разъемами на концах, завистливо вздохнул, окинув быстрым взглядом девичью фигурку. Продолжения, увы, не последовало – Благоволин, которого Дося держала под руку, грозно нахмурился и паренёк, внезапно вспомнивший о чём-то важном, поспешно свернул в сторону даже не пытаясь хоть через плечо посмотреть на красотку.

Стоило им только выбраться из полного дел и забот муравейника, как к ним тут же подошёл одетый в деловой костюм господин, чей вид никаким образом не соответствовал моменту.

– Прошу меня простить, уважаемые, – блеснул он напомаженной причёской с тонким пробором, делившим его голову на две равные половинки: – Я – Уно. Кто из вас наварх Змеев?

Перейти на страницу:

Похожие книги