Читаем Боги, пиво и дурак. Том 5 полностью

— Интересно, а с какого это перепугу мы чего-то там должны прикрывать, а? — возмутилась самая писклявая. — Значит, всяким ущербленцам можно с открытым торсом ходить, а мы прикрываться должны. Потому что женщины. Может, еще шляпку с вуалью и платье в пол порекомендуешь?

— А про дам и не дам — это не у нас, это в доме терпимости. Ясно? — рявкнула та здоровая, что стояла ближе всех. Из ее пасти пахнуло… Даже не знаю, чем. Но пахнуло здорово. — Так что ты осторожней, а то ведь и хвостой схлопотать можешь! Или мечёй промеж ребер.

Я отвернулся и перевел дыхание. Радикальные фемоящерицы — это, конечно, жесткий перебор. «ХвОста», «мЕча»… Интересно, следует ли из их логики, что жопами обладают только женщины? Потому что у мужика вместо жопы должен расти жоп, а вместо головы — головняк.

И лично мой головняк от этих неподкупных воительниц уже шел кругом

— Я вам могу сколько угодно не нравиться, но донесение у меня действительно очень срочное, и вы обязаны …

— Мы обязаны оповестить секретаря, — холодно проговорила писклявая. — Еще раз, как твое имя?

— Даниил из «Парящего грифа».

Ящерица кивнула и, пружинисто переставляя полусогнутые лапы, двинулась к крыльцу, где я только сейчас разглядел пару королевских досок.

Вот блин система охраны!

И что мне теперь делать? Надеяться на любопытство ее величества?..

Но я не успел даже хорошенько задуматься по этому поводу, как ящерица крикнула:

— Пропустить и сопроводить беспрепятственно в покои!

— Уверена, что это не очередной пьяный охранник написал? — переспросила здоровая.

— Уверена. Почерк ее величества. Правда странно, что она в одном слове лишний твердый знак в конце написала… — проговорила писклявая, направившись обратно к нам.

Твердый знак, значит.

Я спрятал улыбку.

Спасибо, Лёха. Интересно только, где он смог раздобыть почерк королевы, чтобы его скопировать?

Хотя, наверное, у Диса мог иметься подходящий образец.

— Описки ее величества — не нашего ума дело, — осадила здоровая ящерица писклявую. И, обернувшись, не просто сказала, а прямо-таки приказала:

— Следуй за мной, Даниил из «Парящего грифа!»

И двинулась к крыльцу.

Я пошел за ней.

— Ущербленец, — услышал я шипение за спиной.

— Поцелуй меня взасосу ротой в жоп, — не оборачиваясь, парировал я.

Один из человекообразных гвардейцев, прислушивавшихся к нашим переговорам, не выдержал и заржал.

Ящерица, сопровождавшая меня, вдруг тоже дружелюбно оскалилась.

— А ты, оказывается, в юмор можешь?

Я не ответил.

Потому что мысленно уже входил в покои королевы и пытался подобрать те слова, которые помешают ей в первые же секунды отдать приказ о моем четвертовании прямо здесь, в саду, на глазах у злобных феморептилий.

Ящерица открыла мне двери, и я очутился внутри.

Прямо перед четверкой других ящериц, еще крупнее и выше уличных. Они обступили меня, как глухой забор.

— Сдайте оружие, — жестко, но тем не менее вежливо потребовала у меня самая важная из звероморфов, с длинной тощей косичкой за ухом.

Я вздохнул.

Нехотя расстегнул ремень и отдал вместе с подаренным Янусом мечом.

Будто руку себе отрубил, ей богу.

Но требование было совершенно логичным и ожидаемым.

— Следуйте за мной, — заявила ящерица с косичкой.

Остальные расступились, и я, наконец, смог оценить художественный вкус создателей Черной кости. И смысл названия — тоже.

Огромный холл, богато украшенный большими живыми картинами, золотом и переливающимся разными оттенками стеклом, был отделан черным мрамором. Широкая черная лестница с канделябрами вела на второй этаж, и мы поднялись по ней вместе с хвостатой звероморфкой.

У выхода с лестницы расположился еще один караульный пункт гвардии. Состоял он из вооруженных до зубов людей, от которых так и разило энергией. Над головой одного из воинов кружился ярко-желтый символ, напоминающий солнце, перечеркнутое молнией.

Не знаю, что за конструкт он держал наизготовку, но на языке начертаний сочетание солнечного символа и оружия означало мгновенный удар этим самым оружием прямо в сердце.

Мы прошли мимо, и никто нас не остановил, но внимательные взгляды буравили мне спину до тех пор, пока мы не свернули в галерею, украшенную гардинами.

Из галереи мы попали в маленькую красную гостиную, где обнаружился очередной пост гвардейцев.

Дис говорил, их всего полсотни?

Похоже, он очень скверно умеет считать. Или просто не в курсе, что во дворце за каждым углом прячется новый отряд.

Из гостиной мы попали в небольшой коридор, ведущий к винтовой лестнице.

— Вам нужно подняться наверх, и вы окажетесь в кабинете, смежном с опочивальней его высочества. Ее величество сейчас находится там, — сказала мне ящерица.

— Благодарю, — ответил я. И, попрощавшись с ней кивком, двинулся наверх.

Так с чего мне начать?

«Ваше величество, я был в царстве Аида»?

Пф-ф. На ее месте я бы на это сказал — ну и возвращайся обратно, пока дорогу не забыл.

«Я знаю, кто убийца»?

Но никто еще не убит.

«Знаю имя отравителя?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги, пиво и дурак

Похожие книги