Читаем Боги в изгнании (Художник В. Шершнев) полностью

— Ты — скаракоста, — шепнула Кари, поняв его затруднение, а сама, живо и грациозно изгибаясь, пошла вокруг него кругами, делая мелкие шажочки и перебирая воображаемые ветки руками.

Скаракоста — дерево благоденствия кселян. Оно кормило их питательной мякотью своих плодов, поило соком, одевало и обувало, давая тончайшее волокно, лечило, снимало усталость и напряжение, когда его семена сгорали, рождая дымные шары, которые виртуозно подхватывались на длинные мундштуки и в один-два вдоха втягивались кселянами в себя. С древнейших времен скаракоста обожествлялась, упоминалась во всех ритуалах, символизируя вечно возрождающуюся силу жизни. И Ворх, получив подсказку, понял свою роль в танце — стал изображать растущее дерево, крепнущее на глазах у восхищенных зрителей. Высокий, мускулистый, Ворх подхватил Кари, поднял над собой и замер, предоставив ей возможность извиваться вокруг его шеи, переваливаться через плечи, проскальзывать под руками, изображая вечное движение жизни. Она то опускалась до пола, то вновь поднималась, чтобы на момент изобразить блаженство отдыха на могучих ветвях-руках. А когда наконец замерла в изнеможении, от ближних столиков в Ворху и Кари полетели дымные шары — наступил самый ответственный момент благодарения супругов. Всякий пославший к ним дуновением шар отправлял и свое пожелание, и если шар не лопался и прилипал к слившимся и замершим телам, то считалось, что пожелание исполнится. За несколько секунд Ворх и Кари оказались облепленными шарами, представив собой скаракосту, густо усыпанную плодами.

Кто- то крикнул:

— Собирать урожай!

Зал оживленно зашумел, задвигался, и под звуки сменившейся музыки, пританцовывая, помахивая мундштуками, от столиков и лож пошли к «скаракосте» мужчины и женщины; они весело переговаривались, шутили и, осторожно снимая мундштуками шары, вдыхали их, блаженствуя от того, что вбирали в себя не просто бодрящий дым, а благословенное счастье. И хотя шары эти содержали всего лишь простой наркотический дурман, Ворху было приятно ощущать их устрашающее множество и еще неведанное ранее желание одарить шарами всех желающих.

Так приятно, оказалось, не получать, а именно отдавать другим, и Ворх продолжал стоять недвижно, удерживая на поднятых руках изогнувшуюся кольцом Кари, поджидая и вон ту колченогую старуху, пробивавшуюся с дальних рядов, и того вон паренька с короткими культяшками, торчащими из плеч, как остатки обрубленных крыльев. Пареньку так хотелось успеть получить «плод», он так торопился пробраться через лабиринт лож и столиков, а потому все время застревал в тупиках, что в конце концов отбросил приличия и пошел напрямую перешагивать через короткие бортики.

Кари шевельнулась, пробуя опуститься на пол, но Ворх удержал ее, поджидая безрукого. Тот прибежал запыхавшийся, ткнул мундштуком в шар и, когда тот лопнул от резкого движения, растерянно и жалостно посмотрел на Ворха, словно спрашивая, а дано ли право на вторую попытку. Ворх кивнул и, чуть склонившись, помог безрукому снять шар с колена Кари. Добралась до них и колченогая старуха и, бегая вокруг, жадно вдыхала оставшиеся шары, приговаривая:

— Пусть будет сладок ваш меск. Пусть будет счастлив ваш ребенок. Пусть счастье будет веем-веем…

<p>7. Право живых — борьба</p>

В дверь по-прежнему стучали, но это делали, отметил Тадоль-па, без прежнего неистового напора. Причина такого смягчения стала понятной, когда на глаза попались часы: оказалось, он пролежал в беспамятстве весь день.

В поисках воды Тадоль-па прошел мимо двери и, стукнув в ответ, проговорил:

— Прекрати стучать, надоел.

Он и сам поразился своей выходке, но еще больше опешили те, кто был за дверьми. Они враз притихли и, даже когда пришли в себя, не разразились запоздалой бранью, а вкрадчиво поинтересовались:

— Ты живой, Тадоль-па? Почему молчал?

— Брал вас на подзор. А сейчас заставлю выпрыгивать из станции, если не перестанете меня донимать.

Шума за дверью больше не слышалось.

Смыв с лица кровь и кое-как перевязав голову, Тадоль-па вернулся к пульту надзора. Уже первый беглый взгляд на экраны объяснил ему причину бездействия фаронов. Полковник охраны Попей не мог отдать распоряжений без согласования их с ле-Травом, а тот Гюпея не принимал, потому что с лучеметом в руках сидел у себя в комнате и взирал на приоткрытую дверь, ведущую к экл-Т-трону. На экранах, отражающих их зрительные и мысленные видения, бешено прыгали и менялись одна картина за другой. Бегая по приемной, Гюпей, видимо, обдумывал способы взятия станции надзора: мелькали изображения разбираемых электронных блоков машинного зала, воздуходувов, антенный шпиль на городском куполе и многие другие варианты, хоть и реальные, но труднодостижимые. Видения ле-Трава представляли собой кошмары: то из тоннеля в комнату врывались толпы рабов и он не успевал их поразить лучом, то Предводитель Верховного Гильорта, властелин всего сущего на Кселене, презрительным взглядом гнал ле-Трава из Дворца Гильорта и он, как простой низший, принужденно шагал к приемному бункеру утилизатора…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика