Читаем Богини судьбы полностью

– Я… я думаю, да, – запинаюсь я. – Она… она убила ребенка. – На глаза опять наворачиваются слезы. Они вырываются наружу, словно плотину, наконец, прорвало. Всхлипывая, я наклоняюсь вперед, и Эйден ловит меня. Он заключает меня в объятия, не переставая гладить по спине. С его губ не срывается ни звука, он просто со мной, он держит меня, став в этот момент тем якорем, который не позволяет мне утонуть в безумии.

Я рассказываю ему все. Поначалу слова даются тяжело, но затем моя речь убыстряется, и я практически захлебываюсь фразами, пока описываю, как Хлоя забрала золотой свет у маленького ребенка, ту нить, которая, вероятно, была последним вздохом умирающего.

Эйден отпускает мои руки. Исходящее от него напряжение ощутимо почти физически.

– Что… – Он так пристально смотрит на меня, что я мгновенно замолкаю.

– Эта Хлоя, – начинает Эйден, – ты точно уверена, что она положила руку на голову младенца и что затем ты видела свет?

Я киваю, а Эйден сразу вскакивает на ноги.

– Мне нужно к отцу, – бормочет он.

Ничего не понимая, я поднимаюсь и шагаю за ним.

– О чем ты говоришь? Вы с другими охотниками прямо сейчас броситесь туда, потому что она нокту? Не можете ведь вы напасть на нее в больнице.

– Если моя догадка верна, – отвечает он, – то она определенно не нокту. – С этими словами Эйден распахивает дверь и выбегает в коридор.

Я не медлю ни секунды и следую за ним. Вместе мы идем к кабинету директора. Эйден так спешит, что я со своей больной ногой еле за ним успеваю. У меня в голове полный хаос. Я не понимаю, что здесь происходит. Но одно чувствую с абсолютной уверенностью: только что произошло нечто чрезвычайно важное.

Без единого слова Эйден проносится мимо секретарши, распахивает дверь в кабинет отца и входит. Сидящий за столом мистер Коллинз удивленно поднимает голову.

– Эйден? Что такое?

– Тереза была в Центральной больнице Сан-Франциско. Одна из медсестер, некая Хлоя, только что забрала нить судьбы у младенца в родильном отделении. – Эйден оглядывается на меня, и у него в глазах отражается что-то, чего я не могу выразить словами. – Похоже, Тереза обладает древним даром. Должно быть, она способна видеть нити и так сумела распознать богиню судьбы.

Ахнув, я смотрю на него:

– Богиню судьбы?

Его отец вскакивает.

– Нельзя терять времени. Богиня, эта Хлоя, видела тебя? Ей известно, что за ней наблюдали?

Я отрицательно качаю головой и по-прежнему не понимаю ни слова.

– Тогда шансы неплохие. Надеюсь, нокту ее еще не вычислили. – Мистер Коллинз с улыбкой на губах бьет кулаком по столу. – Наконец-то, наконец мы добрались до одной из них! – Он хватает телефонную трубку и говорит нам: – Я немедленно отправлю туда нескольких охотников, ты тоже готовься. Она от нас не уйдет, мы об этом позаботимся. Хорошая работа!

Без понятия, относится ли эта похвала и ко мне тоже. Мы с Эйденом выходим из кабинета. Я растеряна еще больше, чем прежде.

– Что еще за богини судьбы?

Эйден мгновение смотрит на меня.

– Они, по крайней мере, не люди, поскольку иначе у них были бы сердца и они бы не причиняли человечеству столько боли. Они хуже любого нокту и обладают совершенно особым могуществом. Наш долг – остановить их. Когда бы мы ни нашли одну из них, необходимо атаковать ее и уничтожить. Именно этим мы сейчас и займемся. – Его взгляд становится холодным и темным. Он кажется таким неприступным, таким далеким, что это почти пугает. – А ты будь добра оставаться здесь! – добавляет Эйден, после чего разворачивается и быстро уходит прочь. А я так и стою на месте с дико стучащим сердцем и осознаю одну-единственную вещь: во что бы я сейчас ни ввязалась, это навсегда изменит мою жизнь.

Глава 34

Естественно, я не смогла. Да и как? Наверное, лучше было бы послушать Эйдена и остаться в академии. Но я хочу разобраться в том, что происходит.

Богиня судьбы. Я до сих пор не имею ни малейшего представления, что это значит, но обязательно выясню это. Вот почему я здесь. Кроме того, Хлоя – подруга моей матери. Что, если она что-то сделала с мамой?

После разговора с Эйденом я было вернулась к себе, стараясь хоть как-то успокоить мысли, – но это оказалось невозможно. Я не останусь и дальше в неведении.

И вот я спешу в сторону больницы, что уже виднеется впереди. Где сейчас охотники? Как они собираются поймать Хлою, не наделав шума? Я не могу себе этого представить, но, пожалуй, вскоре увижу.

Решительно иду дальше, надеясь не опоздать. Впрочем, я ведь спешила, а даже охотникам требуется время на подготовку.

Невдалеке мелькает Йору, который следует за мной и прячется за кустами, автомобилями или в нишах домов. Он перебегает от одного укромного места к другому, так что видится мне лишь ярким пятном.

Когда мой взгляд снова устремляется на дорогу впереди, чья-то рука вдруг обвивает мою талию. Я испуганно взвизгиваю, но меня уже утаскивают за стену дома.

– Твою мать! – кричу я.

Хватка ослабевает, и Ноа делает шаг назад, с извиняющимся видом поднимая руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов магии

Похожие книги