Читаем Богиня из офиса полностью

— Я скоро присоединюсь к тебе, — сказал он, с улыбкой наблюдая, как нежный румянец заливает ее щеки.

Но хоть страсть и туманила мозг, способность здраво мыслить у нее не исчезла.

— Ты просто хочешь, чтобы я ушла и ты мог поговорить с… ним. — Она угрюмо взглянула на Майкла Колфилда, который спокойно встретил ее взгляд.

Габриель поняла, что боится его. Колфилд — богатый, могущественный человек со связями, у него масса влиятельных друзей. И один из них Грегори Дортсман, беспринципный торговец детьми, которого они с Александром собирались разоблачить. То, что Дортсман так прекрасно отнесся к ним, лишь сильнее настораживало ее.

— Иди, детка. — Александр решительно обнял Габриель, вывел из комнаты и быстро чмокнул в макушку. — И перестань волноваться. Разве я не обещал тебе, что все будет хорошо?

Она хотела снова попытаться настоять на том, чтобы остаться, но синие глаза Джейн вдруг распахнулись и личико ее сморщилось, словно она вот-вот расплачется.

— О, похоже, она хочет есть, — заметил Александр, прикасаясь пальцем к детской щечке.

Джейн повернула голову, ища соску, и, не найдя ее, заревела.

Габриель повернулась к лестнице. У нее не осталось выбора. Она должна заняться ребенком. Но она успела расслышать слова Майкла Колфилда:

— Александр, я знаю, что ты юрист, и хочу предложить тебе твое законное место в «Колфилд инкорпорейтед»…

Габриель в панике бросилась вверх по лестнице. Он думает, что Александр — юрист! Потому что так она сказала Грегори Дортсману.


Заботы о Джейн немного отвлекли Габриель. Но едва она вспоминала, в какое жуткое положение они попали, ее охватывала сильнейшая тревога. К тому времени, когда Джейн, посапывая, уже лежала в колыбельке, Габриель достаточно успокоилась, чтобы осознать, что ей необходима помощь, и она набрала номер офиса «Из первых уст».

Берти Беррик совсем не обрадовался, услышав ее голос.

— У меня еще не закончены три очерка, а номер пора подписывать в печать, — раздраженно произнес он. — Кроме того, моя личная жизнь полетела ко всем чертям. Что вам нужно?

Габриель сглотнула. Разговор предстоял нелегкий.

— У Александра амнезия! — выпалила она, совершенно не зная, с чего начать.

Беррик расхохотался.

— Насмотрелась мыльных опер, детка? А что еще творится на свете? Может, появился злобный близнец, сваливающий на вас все преступления в городе?

— Это серьезно! — воскликнула она. — Александр думает, что он юрист по образованию, и…

— Он действительно юрист, — оборвал ее Берти. — А если вы думаете, что у него амнезия, то вы простофиля. Он явно дурачит вас… возможно, чтобы заманить в постель? Сработало?

Габриель была слишком взволнована, чтобы реагировать на оскорбление. Так Александр действительно юрист? И она снова вспомнила, как он сказал ей тогда в машине: «А если я окончил университет и получил лицензию на адвокатскую практику?».

Вместо того чтобы поверить, она решила, что он дразнит ее, и ответила насмешкой.

Беррик нарушил молчание:

— Что-нибудь еще? Или вы не кладете трубку, чтобы понапрасну тратить мое время?

— Если Александр юрист, то почему не работает по специальности? Почему занимается…

— Я никогда его не спрашивал, почему он делает то, что делает, — нетерпеливо прервал ее Беррик. — Я был одним из лучших в своем выпуске на факультете журналистики. Почему я не работаю в «Нью-Йорк таймс»? Иногда жизнь складывается не так, как планируешь.

— Чаще, чем иногда! — пылко подтвердила Габриель. — Берти, вы…

— Достаточно глупых вопросов, — грубо оборвал ее он. — Мне надо уходить.

— Ну, вы сегодня точно не в духе! — воскликнула Габриель, прежде чем он успел повесить трубку.

— Да, и в этом ваша вина. Вы познакомили меня с Сузан Макдауэлл и исковеркали тем самым мою жизнь.

— Ничего подобного! — тут же возразила Габриель. — Я вас не знакомила. Вы сами познакомились с ней.

— И все равно вы виноваты. Если бы вы не были в том клубе в тот вечер, Холидей не потащил бы меня туда и я бы никогда с ней не встретился.

— Насколько я помню, вам было очень весело, когда вы уехали с ней. Вы еще сказали, что она «горячая крошка», и рассчитывали провести ночь в ее постели. — Габриель невольно усмехнулась. — Я так понимаю, что она резко и хладнокровно покончила с вашими иллюзиями?

— Мы действительно отправились в постель и с тех пор не расстаемся! — Беррик почти рыдал. — Она говорит, что любит меня и хочет за меня замуж! Дьявол, возможно, она уже беременна. Кто думает о предосторожностях, когда она… когда мы… — Он умолк.

— О, — только и смогла произнести Габриель.

— Что «о»?

— Просто звук захлопывающейся дверцы метафорической клетки, — объяснила Габриель.

— Черт побери! Никогда не думал, что нечто подобное может случиться со мной! — возопил Беррик. — Я не из тех парней, в которых женщины влюбляются или за которых собираются замуж!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже