Кристина де Фэрмонт, отступив в сторону, с некоторой усмешкой наблюдала за тем, как мадам де Вио и Юлия д’Аламбер вцепились в Селесту стальной хваткой инквизитора и град вопросов сыпался на неё. Селеста с неизменной улыбкой на лице отбивалась как могла от гостей графа. После дотошных расспросов дамы немного умерили свой пыл. И спустя некоторое время они переменили тему разговора. Ведь им ровным счётом не удалось узнать больше того, что они и без того уже знали. А известно им было совсем немного, вернее, то, что она недавно прибыла из Руана со своей свитой и уже вторую неделю гостила в доме покойного друга её отца. Конечно, об остальном Селеста благоразумно умолчала, зная, что этим только поставит себя и графиню де Фэрмонт в неловкое положение. Ибо правда, несомненно, шокирует её гостей. Она не могла допустить, чтобы хозяйке было стыдно за своего покойного супруга и её отца. Ведь она так добра к ней.
Маркиза де Моне, взятая в кольцо тремя дамами, оказалась спиной к двери, когда в гостиной неожиданно появился граф де Фэрмонт. Увидев нашествие в свой дом супругов де Вио с дочерью Элен, совершенно лишённой обаяния, и виконта д’Аламбер с дочерью Юлией с незавидной внешностью, Робер мрачно сдвинул брови.
– Позвольте поинтересоваться, – с вежливо-холодной улыбкой произнёс он, задержав взгляд на русоволосой девице в ослепляющем туалете, которая даже не обернулась на звук его голоса, – чем я обязан счастью видеть столь прелестную компанию?
Вперед выступила мадам де Вио:
– Кому, должно быть, вы хотели сказать, сударь.
– Ну хорошо, мадам, пусть будет по-вашему, – усмехнулся граф. – И кому же я обязан таким счастьем?
– Вашей гостье из Нормандии, разумеется, – широко улыбнулась немолодая женщина.
– Гостье из Нормандии? – Похоже, он был удивлён.
– Разве маркиза де Моне не из Нормандии? – в свою очередь изумилась она, воззрившись на него.
– Не понимаю, о чём вы, мадам. – Его лицо было непроницаемой маской.
– Как о чём?! – Мадам де Вио не отрывала от Робера взгляд. – Я имею в виду мадемуазель Селесту.
«Боюсь, он не в курсе, что происходит у него в доме». Она невольно вздохнула. Впрочем, неудивительно, он же недавно вернулся из своей поездки в поместье. Должно быть, поэтому он ещё ничего не знает о ней.
– Ах, вот о чём! – Граф посмотрел ей в глаза. Затем живо поинтересовался: – Разве вы видели её?
– Да, к моей радости, – защебетала мадам де Вио и, снова улыбнувшись, пояснила: – Я только что познакомилась с ней. Между прочим, мы и нанесли визит, чтобы засвидетельствовать своё почтение маркизе, как ваши старые друзья.
– Очевидно, вы меня разыгрываете, мадам, – сухо бросил Робер, не веря своим ушам. – Её не может быть здесь.
– Интересно, почему?
– Я же запретил ей высовываться на людях в том виде… – и, не договорив, он умолк.
– Боже мой, чем же вам не угодил её вид? – В серых глазах промелькнуло недоумение.
– Вам лучше этого не знать, – грубо отрезал граф, метнув в сторону девиц взгляд.
– Ну прямо и не знаю, что и думать! – Баронесса де Вио во все глаза смотрела на него. – Если вид маркизы не угодил вам, то, что говорить о других девицах?
Робер от её слов только поморщился, но в следующее мгновение спросил:
– И где же маркиза? Я никого тут не вижу.
Мадам де Вио метнула на него весьма выразительный взгляд.
– Вы явно лишились зрения, граф! – рассмеялась она и кивнула в сторону русоволосой девицы. – Вон же она! Та, что беседует с моей дочерью Элен.
Мгновенно оценив свой промах, он разразился коротким смехом.
– Без сомнения, вы правы, мадам. Моё зрение и вправду подвело меня. – И, видя, что Селеста быстро нашла общий язык с местной знатью, прибавил: – Маркиза, вам явно нравится здешнее общество.
Селеста, боковым зрением наблюдавшая за ними, живо парировала:
– Совершенно верно, сударь. И я уже получила первое приглашение на приём.
– Должно быть, к барону де Вио, – небрежно заметил граф. – Только интересно, по какому случаю? Позвольте узнать.
– Помолвки, естественно, если вы хотите знать, – немедленно отозвалась Селеста с улыбкой на лице. – Наверное, вы умираете от любопытства узнать все подробности, верно?
Он не ответил ей.
– Значит, Элен собирается замуж. – Его глаза вернулись к мадам де Вио.
– Да, ваше сиятельство, за графа д’Эсте. Их помолвка состоится в конце мая. Мы приглашаем вас всех к нам. Надеюсь, вы не проигнорируете наше приглашение?
– Ну что вы, мадам! – Робер улыбнулся светлой улыбкой. – Спасибо за приглашение. Обещаю, что мы все будем у вас.
Ему и самому было интересно увидеть жениха столь невзрачной особы, которая раньше не сводила с него глаз. А сегодня она, казалось, даже не замечала его. Он наконец понял столь разительную перемену. Впрочем, он не любил девиц на выданье. Они обычно посягали на его свободу. Более того, он уже выбрал себе невесту. Хотя она ещё ничего не знала об этом, но он сделает всё для того, чтобы она стала его.