Читаем Богиня легенды полностью

— Если верить Дженни, принесшей эту новость, Том уверен. Он вызвал у королевы рвоту, и все вышло наружу.

— Как это неприятно…

— И не говори.

— Я доставлю тебе горячую воду как можно скорее.

— Спасибо, Мэри.

Они обменялись улыбками, и Мэри направилась к двери.

— Как я гордилась тобой сегодня, Изабель! — вдруг выдала она.

Изабель, измотанная так, что готова была проспать целую неделю, снова улыбнулась.

— Спасибо, Мэри. Я сделала то, чему меня учили в юности.

Как жаль, что эта наука не могла помочь Куртису там, в Афганистане…

— И еще, Изабель…

— Да, Мэри?

— Король очень за тебя тревожился.

— За меня?

— Да… то есть за королеву он беспокоился тоже. Просто я это заметила, когда он стоял там, в коридоре. Он спрашивал о тебе.

— Спасибо, что рассказала об этом. За ужином я постараюсь его успокоить.

После долгого роскошного купания Изабель выбралась из ванны, чувствуя себя освеженной, но все еще усталой. День, обещавший так много, пошел совсем и другую сторону.

Мэри, похоже, обладала сверхъестественной способностью точно знать, когда понадобится Изабель. Она вошла, чтобы помочь одеться и причесаться. Сегодня она заплела волосы Изабель в простую косу, которая почему-то сама собой падала через плечо на грудь.

— Сегодня утром я собрала кое-какие цветы, думала вплести их тебе в волосы. Но после того, что случилось…

Мэри содрогнулась.

— Мэри, мы ведь не знаем, какими растениями отравили королеву. И насколько известно, она съела или выпила нечто, от чего и заболела.

— Ну, лишняя предосторожность не помешает.

Это, скорее, попахивало суеверием, но Изабель предпочла промолчать.

— Твой целитель, Том, велел кое-что передать, — сказала Мэри, с удовольствием изучая результат своих трудов, — Он просил тебя встретиться с ним в спальне королевы.

Изабель встала.

— Так веди же меня туда поскорее!

Глава семнадцатая

Оказалось, что королевские спальни располагаются недалеко от комнаты Изабель. Мэри объяснила, что это — великая честь. Чем более важным был гость, тем ближе к покоям короля и королевы его устраивали.

Покои были королевскими во всех смыслах этого слова. Почти все стены были закрыты гобеленами, а над изголовьем висел герб; Изабель решила, что это герб Камелота.

Кровать скрывал балдахин из темно-зеленого с желтоватым отливом шелка. Правда, сейчас занавеси были отодвинуты и подвязаны золотыми лентами, так что видно было лежащую Гиневру, бледную и хрупкую.

Том дремал в гигантском кресле возле камина. В очаге потрескивал огонь; по комнате расплывались тепло и розоватый свет. В спальне больше никого не было. Изабель тихо прошла через огромное помещение и осторожно встряхнула Тома.

Он мгновенно проснулся, выпрямился и моргнул.

— Ох, Изабель… Хорошо, что это ты.

Он встал и, скривившись, энергично подтянул рейтузы.

— Полцарства за хорошую пару хлопчатобумажных брюк и футболку! — сказал он.

Изабель обняла его, негромко смеясь.

— Да, в этом ты выглядишь довольно глупо.

Она отступила на шаг и всмотрелась в лицо друга.

— Они тут с тобой хорошо обращаются? Я ведь тебя только и вижу, что за столом.

— Если бы это был средневековый отель «Хилтон», я бы дал ему пять звезд. Да, они весьма неплохо нас устроили. И к счастью, Хозяйка Озер была так добра, что позволила нам прихватить кое-какие предметы роскоши из дома.

— Правда? И какие же?

— Гарри нашел в своем сундуке колоду карт. И когда вечером слуги отправляются спать, мы садимся за покер!

— Эй, в следующий раз и меня пригласите!

Том усмехнулся.

— Нет уж, лучше мы этого делать не станем. Хватит и того, что в колледже ты нас постоянно обирала подчистую.

— Ох черт… неправда!

Но они заулыбались, глядя друг на друга. Изабель во время учебы в колледже пару раз ходила на свидания с Томом, но потом они решили, что лучше остаться друзьями. И принялись на спор подыскивать друг другу подходящую пару, то и дело отправляя один другого на свидания вслепую. Изабель выиграла, когда свела Тома с Брендой Ньюсом, нежной девушкой, с которой сама познакомилась случайно.

Это была любовь с первого взгляда, Том с Брендой с тех пор были вместе, и у них родилось трое детей — два мальчика и восхитительная девочка.

— Ох, Том, я вдруг подумала… Бренда и дети… Надеюсь, они там не сойдут с ума от беспокойства?

— Эй, я же двойник, ты забыла? Хозяйка Озер заверила нас, что дома жизнь продолжается как обычно. Только ты одна здесь на самом деле.

Изабель подумала, а скучает ли кто-то в Оклахоме по ней? Искал ли ее кто-нибудь? Смогли ли найти ее тело?

«Нет, Изабель, тебя так и не нашли. Все ведь знали, что ты имела обыкновение внезапно исчезать. Когда события в Камелоте приблизятся к финалу, тогда и в твоем прежнем мире узнают твою историю».

«Спасибо, Вивиан».

«Спасибо тебе, Изабель! Я горжусь своим выбором — ты оказалась идеалом Артура».

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов Богини

Похожие книги