— Если верить Дженни, принесшей эту новость, Том уверен. Он вызвал у королевы рвоту, и все вышло наружу.
— Как это неприятно…
— И не говори.
— Я доставлю тебе горячую воду как можно скорее.
— Спасибо, Мэри.
Они обменялись улыбками, и Мэри направилась к двери.
— Как я гордилась тобой сегодня, Изабель! — вдруг выдала она.
Изабель, измотанная так, что готова была проспать целую неделю, снова улыбнулась.
— Спасибо, Мэри. Я сделала то, чему меня учили в юности.
Как жаль, что эта наука не могла помочь Куртису там, в Афганистане…
— И еще, Изабель…
— Да, Мэри?
— Король очень за тебя тревожился.
— За меня?
— Да… то есть за королеву он беспокоился тоже. Просто я это заметила, когда он стоял там, в коридоре. Он спрашивал о тебе.
— Спасибо, что рассказала об этом. За ужином я постараюсь его успокоить.
После долгого роскошного купания Изабель выбралась из ванны, чувствуя себя освеженной, но все еще усталой. День, обещавший так много, пошел совсем и другую сторону.
Мэри, похоже, обладала сверхъестественной способностью точно знать, когда понадобится Изабель. Она вошла, чтобы помочь одеться и причесаться. Сегодня она заплела волосы Изабель в простую косу, которая почему-то сама собой падала через плечо на грудь.
— Сегодня утром я собрала кое-какие цветы, думала вплести их тебе в волосы. Но после того, что случилось…
Мэри содрогнулась.
— Мэри, мы ведь не знаем, какими растениями отравили королеву. И насколько известно, она съела или выпила нечто, от чего и заболела.
— Ну, лишняя предосторожность не помешает.
Это, скорее, попахивало суеверием, но Изабель предпочла промолчать.
— Твой целитель, Том, велел кое-что передать, — сказала Мэри, с удовольствием изучая результат своих трудов, — Он просил тебя встретиться с ним в спальне королевы.
Изабель встала.
— Так веди же меня туда поскорее!
Глава семнадцатая
Оказалось, что королевские спальни располагаются недалеко от комнаты Изабель. Мэри объяснила, что это — великая честь. Чем более важным был гость, тем ближе к покоям короля и королевы его устраивали.
Покои были королевскими во всех смыслах этого слова. Почти все стены были закрыты гобеленами, а над изголовьем висел герб; Изабель решила, что это герб Камелота.
Кровать скрывал балдахин из темно-зеленого с желтоватым отливом шелка. Правда, сейчас занавеси были отодвинуты и подвязаны золотыми лентами, так что видно было лежащую Гиневру, бледную и хрупкую.
Том дремал в гигантском кресле возле камина. В очаге потрескивал огонь; по комнате расплывались тепло и розоватый свет. В спальне больше никого не было. Изабель тихо прошла через огромное помещение и осторожно встряхнула Тома.
Он мгновенно проснулся, выпрямился и моргнул.
— Ох, Изабель… Хорошо, что это ты.
Он встал и, скривившись, энергично подтянул рейтузы.
— Полцарства за хорошую пару хлопчатобумажных брюк и футболку! — сказал он.
Изабель обняла его, негромко смеясь.
— Да, в этом ты выглядишь довольно глупо.
Она отступила на шаг и всмотрелась в лицо друга.
— Они тут с тобой хорошо обращаются? Я ведь тебя только и вижу, что за столом.
— Если бы это был средневековый отель «Хилтон», я бы дал ему пять звезд. Да, они весьма неплохо нас устроили. И к счастью, Хозяйка Озер была так добра, что позволила нам прихватить кое-какие предметы роскоши из дома.
— Правда? И какие же?
— Гарри нашел в своем сундуке колоду карт. И когда вечером слуги отправляются спать, мы садимся за покер!
— Эй, в следующий раз и меня пригласите!
Том усмехнулся.
— Нет уж, лучше мы этого делать не станем. Хватит и того, что в колледже ты нас постоянно обирала подчистую.
— Ох черт… неправда!
Но они заулыбались, глядя друг на друга. Изабель во время учебы в колледже пару раз ходила на свидания с Томом, но потом они решили, что лучше остаться друзьями. И принялись на спор подыскивать друг другу подходящую пару, то и дело отправляя один другого на свидания вслепую. Изабель выиграла, когда свела Тома с Брендой Ньюсом, нежной девушкой, с которой сама познакомилась случайно.
Это была любовь с первого взгляда, Том с Брендой с тех пор были вместе, и у них родилось трое детей — два мальчика и восхитительная девочка.
— Ох, Том, я вдруг подумала… Бренда и дети… Надеюсь, они там не сойдут с ума от беспокойства?
— Эй, я же двойник, ты забыла? Хозяйка Озер заверила нас, что дома жизнь продолжается как обычно. Только ты одна здесь на самом деле.
Изабель подумала, а скучает ли кто-то в Оклахоме по ней? Искал ли ее кто-нибудь? Смогли ли найти ее тело?
«Нет, Изабель, тебя так и не нашли. Все ведь знали, что ты имела обыкновение внезапно исчезать. Когда события в Камелоте приблизятся к финалу, тогда и в твоем прежнем мире узнают твою историю».
«Спасибо, Вивиан».
«Спасибо тебе, Изабель! Я горжусь своим выбором — ты оказалась идеалом Артура».