Читаем Богиня охоты полностью

Он хотел поцеловать Люси, припасть к ее губам, пить ее дыхание и заставить ее трепетать от наслаждения. Но тут палец Люси нащупал его сосок под рубашкой, и Джереми оцепенел. Она играла с ним точно так же, как Джереми только что играл с ней. И он почувствовал сильнейшее возбуждение.

У Джереми не было больше сил терпеть эту сладкую муку. Держа в одной руке полукружие ее груди, другой он убрал ее ладонь, а потом припал к ее нежному соску губами.

По телу Люси пробежала судорога. Она тяжело неровно задышала, и Джереми ощутил тяжесть в паху. Его вставший член обрел силу и пульсировал. Руки Люси вцепились в плечи Джереми с такой силой, как будто он был единственным якорем, который мог удержать ее здесь, на земле, в эту минуту.

Казалось, не будь этой опоры, и Люси могла бы взлететь в небеса или рухнуть замертво.

Несмотря на упоение, с которым Джереми целовал и посасывал груди Люси, в его голове роились тяжелые мысли. Внутренний голос нашептывал ему каверзные вопросы, от которых у него сжималось сердце в мрачном предчувствии.

Кто он был в эту минуту для Люси? Кого она стремилась представить на его месте? Хотела ли она наслаждаться ласками Джереми Трескотта или кого-то другого? Если он сейчас назовет ее по имени, сделает ли она то же самое?

И какое имя слетит с ее уст?

— Люси, — прошептал он.

Даже звук ее имени был похож на поцелуй. Он казался Джереми эротическим и будил фантазию. Джереми снова и снова шептал ее имя, целуя восхитительные девичьи груди Люси, полизывая соски, прижимая губы к полукружиям нежной, восхитительной плоти.

Его горячее дыхание обжигало кожу Люси.

Но ему было недостаточно этих ласк, он хотел большего. Девушка должна была принадлежать ему целиком и полностью!

Джереми спустил наконец лиф платья и вынул руки Люси из рукавов, обнажив ее по пояс. Она не возражала. Более того, Люси потянулась к нему и лизнула кончиком языка раковину его уха. Сдавленный стон вырвался из груди Джереми от этой ласки.

Услышав его, Люси стала действовать смелее. Она решительно расстегнула рубашку Джереми и широко распахнула ее на груди. Волна удовольствия захлестнула Джереми, когда он почувствовал, как ее пальцы прикасаются к его обнаженному телу. Они то играли с его сосками, то путались в завитках волос, покрывавших грудь, то гладили его плоский мускулистый живот.

А потом она обняла его за плечи и прильнула к его груди, припав губами к шее Джереми. Она целовала его, и эти поцелуи были для него словно капли долгожданного дождя в пустыне. Джереми склонил голову, нашел ее губы и впился в них.

Люси извивалась в его руках от страсти, ее ногти вонзились в плечи Джереми. Он неистово терзал ее рот. Ее груди терлись о его кожу, все больше распаляя Джереми. Он неистово гладил спину Люси, наслаждаясь гладкостью ее шелковистой кожи, и изо всех сил сжимал в объятиях, словно хотел вдавить ее в себя. В конце концов ладони Джереми нашарили ее ягодицы, и он крепко прижал ее бедра к своему паху.

Люси ахнула, и ее возглас перешел в слабый стон. Она безропотно прильнула к нему, дрожа от возбуждения. В крови Джереми уже горел огонь, и ее стон только подлил в него масла. Он, как безумный, в любовном исступлении осыпал жаркими поцелуями ее шею и обнаженные плечи. Люси, тяжело дыша, терлась бедрами о его пах.

Люси нашла его губы и припала к ним. В ее поцелуе чувствовалось отчаяние. Она неслась навстречу неизведанному, навстречу своему женскому предназначению, и на этом пути ей нужен был надежный проводник. Джереми был готов взять на себя этот труд, показать ей дорогу в мир чувственных наслаждений, раскрыть ей тайну интимной жизни. Джереми жаждал привести ее на вершины блаженства и доказать, что только он один сможет дать ей счастье. Люси должна была принадлежать ему. Ему одному!

Но сознает ли она в момент экстаза, кто именно дарит ей восхитительные ласки?

Джереми решил во что бы то ни стало заставить ее произнести его имя.

— Люси, — прохрипел он, прерывая поцелуй, — взгляни на меня.

Она запрокинула голову, но ее лицо скрывалось в тени. Джереми не видел его, а Люси не могла рассмотреть его лица. Они чувствовали себя двумя незнакомцами, затерянными во тьме.

Взяв ее за плечи, Джереми изменил позицию так, чтобы скудный свет упал на их лица. Люси устремила на него широко распахнутые глаза с расширенными зрачками, за которыми почти не было видно зеленой радужки. Ее темно-красные губы распухли от поцелуев. Джереми был не в силах устоять перед искушением и снова жадно припал к ним. Люси с готовностью отвечала ему.

Однако Джереми быстро прервал поцелуй. Он хотел видеть ее лицо, видеть ее губы в тот момент, когда они будут произносить его имя.

Однако Люси вдруг глубоко вздохнула и закрыла глаза. Рука Джереми дерзко скользнула ей под юбку. Он медленно провел ладонью по ее гладкому бедру, и она тихо застонала. Рука Джереми скользнула вверх, и Люси закусила губу, когда его пальцы проникли в ее горячую влажную промежность.

— Открой глаза, — потребовал он, и она послушалась. Люси била дрожь, к горлу подступил комок. Однако она выдержала пристальный взгляд Джереми.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже