– Я это запомню, – сквозь слезы произнесла Морриган.
–
– О чем?
–
– Я не забуду о ней. – Морриган вспомнила о Кигане, и в ней всколыхнулась боль потери. – Постараюсь не забывать.
–
Богиня подняла руки, благословляя ее, и растворилась в мерцающем свете.
Морриган вытирала глаза и шмыгала носом, когда проснулись ее бабушка и дедушка.
– Малышка Морги! – закричал дедушка, вскакивая с дивана – быстро, хотя и немного скованно. Он схватил ее за руку. – Ты очнулась! Мама Паркер, посмотри, наша девочка очнулась.
– О, дорогая! – Бабушка быстро обошла кровать и взяла Морриган за другую руку. – Как ты себя чувствуешь? Мы так за тебя волновались.
Морриган крепко сжала их руки и сквозь слезы улыбнулась.
– Со мной все хорошо! Правда.
– Вот ты и дома, Морги, теперь все будет хорошо. – Де резким движением поцеловал ее руку и быстро провел ею по глазам. Потом улыбнулся своей жене, что стояла напротив. – Я говорил бабушке, что найду тебя. И она была единственной, кто мне действительно верил.
Бабушка шмыгнула носом и убрала внучке с лица волосы.
– Я знала, что, раз у нас есть твой дедушка и богиня, чудо обязательно случится.
– Значит, это ты нашел меня, Де? – спросила Морриган.
– Да-да-да. Еще бы не нашел. Все говорили, что это чудо, когда я вытащил из-под камней мальчишку. – Он фыркнул. – Только там никакого волшебства не было. Я был рядом, и искусственное дыхание умею делать с сосункового возраста. А вот ты, малышка Морги, действительно чудо.
Морриган улыбнулась, глядя в такое родное, морщинистое лицо. И только потом до нее дошло, что он сказал.
– Подожди, какого мальчишку?
– Ну, дорогая, тот симпатичный парень по имени Кайл. Молодой человек, с которым ты была в пещере той ночью, – сказала бабушка.
– Которому не стоило трогать тебя во всех местах, – проворчал дедушка. – Но то, что с ним случилось, просто ужасно. Может, мы бы с ним даже поладили – если бы он научился держать руки при себе.
Морриган потрясла головой.
– Не понимаю, о чем это вы. Кайл погиб. Я же видела, как его завалило в пещере.
– Нет, его только сбило с ног обвалом. Убедившись, что твоя бабушка в безопасности, я сразу вернулся в пещеру. До тебя, Морги, я добраться не мог, но Кайла нашел и вытащил на поверхность.
– Он не дышал, у него даже пульса не было, но твой дедушка делал ему искусственное дыхание, пока не приехали медики.
– Он жив? – Морриган попыталась сесть и унять дрожь, что сотрясала ее тело.
– Спокойнее, Морги. Нет, он не выжил, – угрюмо сказал дедушка.
– Как это? Он должен быть либо жив, либо мертв.
– Твой дедушка имеет в виду, что он так и не пришел в себя. Он в коме уже почти две недели.
– Мозг не живее кабачка. Вчера они отключили его от оборудования. Через несколько дней тело последует туда же.
Морриган обняла себя за плечи и закрыла глаза, слушая свое сердце. Надежда вспыхнула в ней, как горящий кристалл.
– Морги, милая, нам очень жаль, – мягко сказала бабушка и коснулась ее плеча. – Нельзя было так вываливать все на нее, – повернулась она к мужу.
Морриган открыла глаза.
– Отвезите меня к нему.
– О, нет, дорогая. Уже поздно, и тебе надо отдохнуть. Завтра наступит очень быстро.
Морриган схватила бабушку за руку и заглянула ей в глаза.
– Прошу тебя. Я должна увидеть его. И прямо сейчас.
– Ты слишком слаба, чтобы вставать, – сказал дедушка. – Кроме того, у тебя капельница и все остальное.
Не успел он и рта раскрыть, как Морриган выдернула иголку из вены и отлепила от груди датчики.
– Капельницы уже нет, и я вполне могу встать. – Морриган свесила ноги с кровати и встала – прямо и твердо, чтобы доказать деду, на что способна.
– Дорогой, давай отведем Морги к палате Кайла, – предложила бабушка, внимательно присмотревшись к внучке.
– Ладно, но тогда вы сами будете утром объяснять медсестре, что случилось с этими трубками и присосками. И только попробуйте пожаловаться, если Морги упадет и что-нибудь себе повредит.
– Я не упаду. Я буду держаться за тебя, Де, – пообещала Морриган, обхватывая его руку.
– Ха, – фыркнул тот, но ласково погладил ее по руке, что опиралась на его предплечье.
Морриган старалась ни о чем не думать. Всем существом она сосредоточилась на надежде. Бабушка и дед тихо вывели ее из палаты, провели по короткому коридору и остановились у другой палаты, почти неотличимой от ее собственной. Они открыли для нее дверь, и Морриган выпустила руку деда. – Я зайду одна, ладно?
– Конечно, малышка Морги. Мы с бабушкой подождем тебя здесь.