Читаем Богоматерь лесов полностью

Она упала на колени, зажмурилась и пообещала Богу, что больше ни разу не согрешит, если он вмешается и поможет ей. Она поклялась себе, что так и будет. Она не нарушит обещание. Секунду спустя она вновь подняла глаза и обнаружила, что свет отдаляется, его уносило точно мыльный пузырь, бесшумно и стремительно он поднимался сквозь ветви, но не задевал ни игл, ни листьев, ни сучьев, огибая препятствия, точно видел их.

Успокоившись, примерно через час Энн выбралась из лесу. В лагере она долго сидела в своей машине, дрожа и шмыгая носом. В тот вечер она не могла ни есть, ни сосредоточиться на чтении Библии. Приближалась ночь, и ей стало неуютно. Она взяла карманный фонарик и отправилась к Кэролин Грир. Та лежала в спальном мешке у себя в фургоне и читала, грызя морковку.

— Дождь идет, — сказала Кэролин. — Проходи. Ты что, заболела?

— Кажется, я простудилась, — ответила Энн.

Предметы отбрасывали длинные тени, на чугунном подносе горела ароматическая свечка. Дождь барабанил по крыше фургона так, словно с неба сыпались камни. Лицо Энн в пламени свечи было серьезным и взволнованным. Лежа, Кэролин выслушала ее рассказ. Когда Энн закончила, Кэролин вздохнула, села, потянулась, сунула в книгу закладку, закрыла пакет с морковкой и натянула на него резинку.

— То, что ты описала, похоже на солнце, — сказала Кэролин.

— Я была в лесу. Там не было никакого солнца.

— Наверное, тебе это приснилось.

— Я не спала.

— Это ты так думаешь.

— Все было как сейчас. В точности. Сейчас я точно знаю, что не сплю. Мне не нужно щипать себя или делать что-то подобное. Я знаю, что не сплю.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я бодрствую.

— Ты была под кайфом, Энн?

— Нет.

— Светящийся шар, который плавает вокруг…

— В нем был человек, я же сказала. Да, представь себе, светящийся шар.

— По-моему, это было просто солнце. Ты когда-нибудь пробовала подолгу смотреть на солнце? Сегодня был солнечный день.

— Но я была в лесу. Там была тень.

— Значит, тебе это приснилось. Иногда во сне мне тоже кажется, что все происходит наяву. Что еще это могло быть?

— Ну, например, НЛО.

— Не думаю. НЛО? Я в них не верю. Всё это выдумки.

— Я понимаю, что это звучит дико.

— НЛО?

— Это похоже на бред, здесь я с тобой согласна.

— Как может световой шар с человеческим лицом внутри, плавающий между деревьями, быть неопознанным летающим объектом?

— Не знаю. Да, это, конечно, глупо.

— НЛО — это космический корабль. Если ты веришь, что они бывают, то это просто космические корабли.

— Я в них не верю.

— Это был не НЛО.

— Но что-то же там было?

— Просто солнце.

— Заладила свое.

— А что же еще?

— Не знаю. Какой-нибудь эксперимент. Секретная правительственная программа.

— Думаешь, это ЦРУ? Здесь, у нас?

— Не знаю. Какие-нибудь военные испытания.

— Какая связь между военными и светящимся шаром, в котором видна чья-то физиономия?

Энн ничего не ответила. Кэролин сунула ей пакет с морковкой:

— Угощайся, — предложила она.

Теперь Энн сидела с пакетом морковки на коленях.

— Я христианка, — сказала она. — Какая ни на есть. Мне кажется. А дьявол ненавидит христиан. Всех подряд.

— То есть теперь ты считаешь, что видела дьявола?

— Сатана ненавидит верующих.

— Хорошо, что я не из их числа.

— Не думаю. Тебе бы это не помешало.

— Наука объясняет все куда убедительнее. Земля была сотворена за шесть дней? Женщина создана из ребра мужчины? Как можно верить в такую ерунду!

— Но Библию так не читают. Ее нельзя воспринимать буквально.

— Подумай, что ты несешь! Ты утверждаешь, что, когда ты собирала грибы в лесу, на тебя напал сатана в виде светящегося шара с человеком внутри?

— Нет, но…

— Тогда уж скорее Бог, чем сатана. Яркий свет — верный признак божественного. А дьявол — это страшилище с рожками.

— Но, говорят, дьявол умеет маскироваться.

— Светящийся шар с человеком внутри! Очень находчивый дьявол.

Энн засмеялась.

— У меня видения, — сказала она. — Может, я того?

— Ладно, давай начистоту. По правде сказать, кое-кто так и думает. Во-первых, потому что ты все время одна. Во-вторых, ты никогда не снимаешь этот дурацкий капюшон. Ты действительно ведешь себя странновато.

— Просто у меня мерзнет голова.

— Но я не думаю, что ты того.

— А кто так думает?

— Кое-кто из наших соседей по лагерю.

— Я трудно схожусь с людьми.

— Это мягко сказано.

— В любом случае, — сказала Энн, — это было не солнце. И завтра я в лес не пойду.

— Я пойду с тобой, — заявила Кэролин. — Заодно разузнаю твои грибные места.

Энн повторила, что ни за что не пойдет в лес, и тогда Кэролин показала ей баллончик перцового аэрозоля, висящий у нее на шее на плетеном кожаном шнурке.

— Не волнуйся, — сказала она. — Это убойная штуковина. Если встретим дьявола, я брызну ему прямо в нос. Его удар хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Апокриф

Ковчег
Ковчег

Американский писатель Дэвид Мэйн предлагает свою версию такого драматического для истории человечества события, как всемирный потоп.Всемирный потоп — одно из загадочных событий истории, изложенных в Ветхом Завете. Как был построен ковчег и собраны животные? Чем занимались Ной и его домочадцы, пока не прекратился дождь и не сошли воды? Почему Господь так поступил?Книга Дэвида Мэйна содержит ответы на все вопросы, которые могут возникнуть при чтении этого фрагмента Библии.Сочетание канонического сюжета и веселого воображения автора рождает полный сюрпризов текст, где у каждого героя собственный взгляд на происходящее.Если верить Мэйну, традиционные представления о потопе на самом деле перевернуты с ног на голову, он же возвращает им единственно правильное положение.

Дэвид Мэйн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги