Читаем Богоубийца (СИ) полностью

«Хм… Для следующего применения крика в этом мире уходит куда больше времени», — прислушиваясь к ощущениям в горле, пришла к такому выводу довакин.

Страж-командор шел, озираясь за каждым углом, и вскоре исчез из её поля зрения.

«И мне пора…»

Потухшие огни от ночных костров и факелов позволяли Ильме двигаться быстро, без риска быть обнаруженной. Плащ теней срабатывал как надо при вхождении в область тени.

Солдаты Хоу, почувствовав свою силу и безнаказанность, позволяли себе издеваться над придворными и слугами. Вначале они стремились хоть как-то действовать скрытно, но видимо не удержались. На взгляд довакина эти солдаты с особой жестокостью измывались над побежденными стражниками семьи Кусланд. Личная гвардия Кусланд с гордостью носила синие ленточки как знак особого доверия. Однако, этой ночью они стали мишенью для солдат Хоу, как красная тряпка для быка.

Лысый верзила с обожженным лицом отсек правую руку какому-то бедняге и радостно хохотал. Вопль боли гвардейца раздался по всему замку. Потеряв к нему интерес, лысый принялся за остальных, пока его первая жертва корчилась от боли на земле. Его товарищи крепко держали побитых, но вполне ещё живых гвардейцев Хайевера. Для лысого страдания одного явно показалось малым. Протерев кровь с лезвия своей секиры, он вновь занес его над рукой другого паренька. Тут совсем не вовремя из покоев семьи Тейрна выбежала служанка эльфийка. Молоденькая и худенькая девчушка в порванной одежде поскользнулась на кровавой луже у порога и навернулась рядом с ними. Обожженный вместе со своими дружками переключился на новую добычу для развлечений.

— Хо… Держите её парни. Уверяю, эта ночь будет для неё незабываемой.

Едва заметив их, Ильма, усиленная криком стремительного рывка, на лету схватила лысого за голову и разбила об косяк двери. Череп буквально размозжило в труху. Его дружки даже среагировать толком не успели. Их весёлые ухмылки превратились в гримасу недоумения. Второй товарищ лысого упал мертвым одновременно вместе с лысым. Нож в другой руке довакина, войдя через глазницу, достал до мозга. Их третий товарищ смог отпрыгнуть и пуститься в бега. Впрочем, это его не спасло, брошенный с мощной силой кинжал пробил жалкий меховой жилет и раскрошил позвоночник.

Эльфийка, похоже, вообще не поняла, что только что произошло. В ужасе позабыв всё, и в том числе как двигаться, она забилась к стенке. Прикрывая тоненькими ручками своё лицо, тихонько всхлипывала и отказывалась двигаться.

— Эй, — попыталась достучаться до эльфийки Ильма. Но та никак не реагировала, свернувшись клубком, продолжала лежать на том же месте.

Цокнув языком, Ильма оставила эльфийку в покое. Её внимание привлек женский визг со второго этажа резиденции. Оттолкнувшись от опорной балки, Ильма допрыгнула до перил. Ухватившись за каменную голову птицы, вскарабкалась к покоям. Хватаясь за неровности каменной стены, добралась до окна, из которого виднелись огни факелов и раздавались голоса.

В спальне, рядом с кроватью стояла на коленях женщина в ночном халате. Её держал за волосы один из солдат. Женщина постоянно брыкалась и всячески умоляла пощадить её ребенка. За это её били по лицу, требуя заткнуться.

Из окна в спальню с треском стекла ворвалось нечто темное. На фоне ночи за спиной абсолютно черная фигура приземлилась перед солдатами. Ильма своим ножиком успела заблокировать удар меча аккурат над головой мальчика. Плавным движением кисти она отвела лезвие от ребёнка и удар прошелся по касательной, промазав по цели. Довакин быстро развернулась по инерции, и с разворота ударила ногой мужика. Мощный удар смял стальной шлем рыцаря, буквально размозжив тому голову всмятку. Его тело трепыхалось от шока пара секунд, но быстро обмякло.

Державший женщину солдат отпустил свою жертву и набросился на незваного гостя. Женщина, хватая ртом воздух, ударилась об спинку кровати. Хватаясь за ушибленное место, она поползла в сторону своего маленького сына.

Бретонка без особых затруднений увернулась от неуклюжего удара топором. Нырнув за спину медлительного бойца, ударила ногой в коленную чашку. Хруст ломающихся костей и крик агонии мигом раздались в спальне, но спустя секунду настала тишина после хруста шейных позвонков. Бездыханное тело мужчины камнем рухнуло на пол перед хозяйкой спальни.

Крики и шум не могли не услышать товарищи солдат, находившиеся на коридоре. Они, все как один, побежали к лестнице. Их там встретила огромная собака. Мабари, как называл их Дункан, перегрыз горло первому встречному. Несмотря на боевой вид, собака выглядела израненной. На её бурой шерсти виднелись глубокие кровавые порезы. Последний бежавший солдат упал на каменный пол с раной на спине. Мабари, разделавшись со своей добычей, не переставая рычать, умчался в спальню перед своих хозяином. Моментально застыв на пороге спальни, он угрожающе рычал на темную фигуру в плаще. Вскоре на входе показался Дайлен вместе с женщиной.

— Ориана! Орен! — обрушился обеспокоенный крик женщины. — ТЫ! ЕСЛИ ХОТЬ ПАЛЬЦЕМ ИХ ТРОНЕШЬ! — заметила чужака Элеанора.

Перейти на страницу:

Похожие книги