-Ну, что же, господа британские шпионы, потанцуем? - Шепотом сказал он и, пригибаясь, пошел вперед, через парк, к виднеющемуся в наступающей темноте особняку. Оглядевшись по сторонам, и никого не обнаружив, приоткрыл все ту же самую тяжелую дубовую дверь, и спокойно прошел внутрь особняка. Поднявшись по лестнице все тем же маршрутом, и крадучись дошел до той же тяжелой занавеси, за которую и спрятался. Старик все также сидел в кресле, лицом к пылающему камину.
Виктор, потерял счет времени, наблюдая за этим человеком. За прошедшее время, он трижды вставал с кресла, и подкидывал дубовые поленья в гаснущий огонь камина, но при этом, ни разу не произнес, хотя бы одно слово.
Привыкнув к тишине, нарушаемой только потрескивающими дровишками, Виктор мгновенно вычленил приближающийся посторонний звук на пределе слышимости. Вслушиваясь более внимательно, он понял. Это была карета. Слегка расслабившись, Виктор, стоя, опираясь спиной о выступающую декоративную колонну, принялся ждать назревающих событий, ради которых он, и проделал столь долгий путь.
Спустя несколько минут, которые показались вечностью, для прячущегося человека, послышались спокойные, и уверенные шаги двух человек. Звуки шагов остановились, сразу же послышался голос старика:
- Присаживайтесь господа! - Послышался негромкий скрип кожаной обивки. После минутного ожидания, старик продолжил свою речь:
- Ричард, как вы и обещали, привезли достойного кандидата, на место резидента нашей разведки в России и Украине. Познакомьте меня с ним. - Мелодичным голосом, проворковал старик, которым обычно флиртуют с хорошенькими женщинами, пожилые люди.
-Позвольте представить вам джентельмена Говарда Дайсона. Зарекомендовавшего себя с наилучшей стороны. Все проверки прошел блестяще. В совершенстве знает русский язык. Именно он займет место пропавшего сэра Генри. - Представил Ричард приведенного им человека.
- Очень приятно. Выслушайте меня очень внимательно молодой человек, повторяться, я не буду. - Послышался легкий скрежет поворачиваемого ключа, и тихий скрип отодвигаемого ящика, затем все стихло, и вновь заговорил старик:
- Возьмите ваши новые документы российского подданного, на имя Константина Львовича Кодака, 1861 года рождения, родом из города Киева. В отдельном пакете прилагается подробная биография этого человека. Она, совершенно подлинная. Заучите ее на досуге. Теперь дальше. Вы направляетесь в Россию на весьма длительное время с целью глубокого внедрения. - Слегка прокашлявшись, сэр Томас продолжил:
-В данном случае, вам надлежит заниматься не банальным шпионажем, таких агентов у нас, и так хватает, а все свои силы направить на вхождение в круг, сначала экономической, а затем и политической элиты этой страны. Для старта, разведслужба Его Величества выделяет вам 10 тысяч гиней. Войдя в элиту России, вы будете обязаны всячески уничтожать высокотехнологичные производства способные напрямую конкурировать с нашей продукцией. Для этого достаточно выкупить завод, и становить его, распродав по частям. Также вашей задачей является проталкивание приоритетного доступа наших компаний к природным ресурсам этой страны. Само собой разумеется, если вам по случаю попадет в руки информация военно-политического характера, то вы будете обязаны донести и ее. Первоначальный контакт вы проведете с послом Гаррисоном в течении одного года, именно он и назначит человека-посредника между вами. Напрямую вы больше никогда не будете с ним контактировать. Для этого вам будет достаточно сказать слово-ключ, 'я сотрудник фонда Сороса', в ответ он произнесет ' Весьма польщен вашим вниманием' - Порывшись в ящике своего стола, сэр Томас извлек обернутый в темно-зеленый шелк, пакет перевязанный бечевкой, и положил его перед Говардом Дайсоном. - Такой фонд появится официально ровно через один год, начиная с сегодняшнего числа. Об этом кроме нас не знает больше никто.
-Возьмите, здесь ровно 10 тысяч. Остальное вы сами заработаете в России. На этом, я прощаюсь с вами, и желаю успешной охоты! - Повернувшись к Ричарду, старик попросил его:
-Будь так добр, проведи молодого человека, а сам после этого возвращайся.
Вновь послышался легкий скрип кресел, от поднимавшихся людей и звук их шагов удалился. Спустя несколько минут, с улицы послышалось конское ржание, и звуки удаляющейся кареты. Еще через некоторое непродолжительное время послышались шаги, и разговор вновь продолжился:
-Докладывай результаты по делу сэра Генри. - Спросил тайный советник короля.
-Проведенные мероприятия не установили участия пропавшего лица, в каком либо заговоре. Этот человек был далек от светской жизни. Изучив весь маршрут кареты, теперь могу со всей ответственностью утверждать, нападения или похищения не было. Сошел он с нее самостоятельно. Есть основания утверждать, о его причастности к захвату, и допросу руководителя команды чистильщиков. Куда он мог после этого деться, не могу предположить даже приблизительно. - Говоривший умолк, послышался тихий звон графина, и журчание наливаемой в стакан воды. Выпив ее, сэр Ричард продолжил: