Вернувшись домой я и правда застал их на кухне, болтающих о развитии дара. Увидев меня, обе тут же бросились помогать раздеваться, и усадили ужинать, хотя я отнекивался, что не голоден. Ори сказала, что сегодня готовила Рейка, так что их не волнует, что я наелся. Пришлось есть весьма посредственные блинчики, но нахваливать при этом смущённую Рейку. Когда она побежала к холодильнику за холодной водой для меня, я под недовольным взглядом Ори, быстро выкинул всё оставшееся на тарелке в мусорное ведро, погрозив ей кулаком. Если уж кормит меня стряпнёй Рейки, пусть тогда сама контролирует качество.
— Это были лучшие, из того, что получилось, — тихо сказала она, а я с ужасом представил себе, что тогда было до них.
На встречу с главой одного из отделов компании NHK, мы с Коичи принарядились словно на свадьбу. Он заехал за мной и уже вскоре забрав толстого, неопрятного, но надувающего щёки от собственной важности человека, мы отправились в ресторан. Для гостей не было общего зала, всего шесть гостевых домиков, выходы которых не пересекаются друг с другом, так что нам достался под номером четыре, сразу с десятью просто красивейшими официантками, которые бросались бегом исполнять любые наши просьбы.
Нои Сиба, как он мне представился, тут же набросился на принесённую выпивку, даже не дожидаясь, когда принесут еду, которую он конечно же заказал самую дорогую, просто тыкая пальцем-сосиской туда, где были самые большие позиции в меню.
Пока он прикладывался к бокалу, я поманил пальцем одну из официанток.
— Не частите с выпивкой, нам ещё нужно поговорить с коллегой.
Она понятливо кивнула и словно по взмаху волшебной палочки выпивки на столе стало значительно меньше. Я благодарно ей кивнул.
— Господин Сиба, я рад, что вы согласились выслушать моего знакомого, — начал мой компаньон.
Я попросил Коичи не говорить, что мы партнёры.
— Конечно, почему бы не поговорить с управляющим большой компании, — надулся в ответ тот, показывая собственную важность, — я возглавляю отдел продаж компании NHK, поэтому могу весьма вам помочь, с размещением рекламы в эфире.
— Нас также интересует реалити события, шоу, вечерние передачи, — заметил я, — глава моей компании господин Такаюки хотел бы лично представить свой товар. Для этого он готов поучаствовать в более большем формате, чем просто рекламные вставки между передачами.
— Это сложно сделать, — толстяк покачал головой, руками при этом загребая с тарелки в рот горсть фаланг крабов, — все шоу цензурируют на уровне императорской канцелярии, вам будет сложно получить её одобрение.
— А если доверить это дело такому профессионалу как вы? — поинтересовался я, — конечно же за существенную компенсацию вашей занятости.
Он оторвался на секунду от еды и маленькими свиными глазами посмотрел на меня.
— Думаю это возможно, только небыстро.
— А что нужно, чтобы это произошло на этой или следующей неделе?
— Наверно чудо, — захихикал он, — или благословение богов.
— Господин Сиба, — улыбнулся я, — мы ведь с вами деловые люди, и у вас наверняка есть друзья, которые тоже, как и вы давно мечтают поехать в отпуск, без жены, детей и покутить на полную катушку. Мы можем оплатить это путешествие.
Тут он замер и посмотрел на меня чуть осторожнее.
— Такие развлечения обычно дорого стоят, господин Реми.
Я подтянул к себе салфетку, достал перьевую ручку и написав сумму, толкнул её к нему.
— Это каждому, если передача или шоу выйдет в ближайшее время, — улыбнулся я.
Увидев цифры, он перестал есть, резко вспотел, и схватив, порвал салфетку. Затем вытер себе лоб, и уже совершенно другим тоном, осторожно продолжил.
— Господин Такаюки так богат?
— Пока нет, но вот его дядя…, — я сделал паузу, — хочет расширить бизнес, передав его моему боссу, а для этого тот должен доказать, что может приносить прибыль. Думаю, вы понимаете меня.
— Безусловно, — кивнул тот, — но всё равно, мне нужно будет поговорить сначала с коллегами. Я один не смогу пропихнуть шоу в эфир.
— Конечно господин Сиба, — улыбнулся я, — может быть тогда вы позвоните им, и мы вышлем за ними лимузин? Не думаю, что они откажутся отужинать в ресторане, где всё оплачивает мой босс.
Тот задумался, затем потянулся к телефону. Из пяти человек, что он обзвонил, согласилось трое и уже через час, они ели и пили в три горла, вместе с ним, лапая официанток, которые охотно подставляли им грудь и попу. Видимо не такая уж хорошая была зарплата у сотрудников императорской компании, как они нам хотели показать вначале.
Через три бутылки саке и два ящика пива, мы договорились. Вечернее шоу с Такаюки выйдет в следующий вторник, а рекламу муравьиных ферм пустят уже в пятницу. На этом мы пожали руки, и оставили их пить и есть вчетвером, поскольку было за всё оплачено, сами же с Коичи отправились по домам.
— Муравьиные фермы? — изогнул он бровь, когда мы сели в лимузин, — на этом ты хочешь строить многомиллиардную империю? На детских игрушках за сто иен?