— Да, — кивает альва и по мановению ее руки лианы относят Элизсру в кузов. Нам еще предстоит допросить ее и узнать, куда же делись монахи с народом альв.
Мы загружаемся в бронемобиль, а Зильдраэн, хоть и выглядит, как раскалённый уголь, предпочитает сохранять молчание. Пожалуй, здравый выбор.
А вот одну блондинку никак не покидает весёлый настрой.
— Ну что, леди Зель, — Светка чуть подаётся вперёд, её губы растягиваются в ехидной улыбке. — Пока мы тут, может, попросить ваших дорогих сыночков сбегать за алмазным ошейником? А то вдруг пригодится, — подмигивает она.
— Ой, да пошла ты к демонам! Дура белобрысая!— наконец прорывает леди-дроу, и бывшая Соколова победно смеется, довольно взглянув на меня. Я показываю ей большой палец.
— Сын Неба, я должен предупредить вас, — начинает Чжу Сянь осторожно. — Попытка устранить графа Филинова может привести к непредсказуемым последствиям. Напомню, вы договорились с Царем Борисом на переговоры с посредничеством Ольги Гривовой.
Ци-ван раздраженно поворачивает голову.
— Ла-а-а-дно! Пускай так! Но если мы не можем его убить, — произносит он с ледяной спокойствием, — тогда мы его унизим. Пригласи щенка на Осенний бал, а еще…хм-хм…еще подумай, как его завлечь в одну из бальных игр с перчинкой. Ну, например, морской бой! Да! Подстрой всё, Чжу! Пускай его отравит одна из тварей! Пускай он сдохнет как бешеная птица!
— Но, Сын Неба, — Чжу Сянь нервно сглатывает, — Вы опять за своё! Это может спровоцировать конфликт с Россией. Возможно, стоит пересмотреть…
— Довольно! — резко обрывает его Ци-ван. — Мой престиж был подорван этим выскочкой. Я восстановлю его любой ценой. Пригласи лучших репортёров. Я хочу, чтобы это событие освещалось повсеместно.
Советник склоняется ещё ниже.
— Как прикажете, Сын Неба.
Ци-ван откидывается на спинку трона, его пальцы барабанят по подлокотнику.
— Если щенок сдохнет, то уже и неважно, кому достался чертов Дракон.
Глава 15
Прошло три дня. Я строил планы, сканировал дроу, размышлял, жены баловали меня вкусной едой, а я их — своим вниманием наконец. Лидеры ведь тоже должны уметь делать перерывы, правда? Однако моё распланированное существование неожиданно прерывается звонком.
На другом конце провода звучит голос Ольги Гривовой, племянницы Царя Бориса, с едва уловимой нотой беспокойства:
— Данила Степанович, тебя приглашают в столицу Хань, — говорит она, и я сразу настораживаюсь. — Ци-ван просит присутствовать на Осеннем балу.
— Ого! — не могу удержаться от сарказма. — Какое лестное приглашение! Прямо от самого Императора Восточной Империи! С ума сойти, какая честь. — Я закатываю глаза, хотя она этого не видит. Конечно, «честь» — особенно после того, как на прошлых переговорах я отказался отдать ему Золотого Дракона. Могу поспорить, этот беспокойный рисоед уже рисует в своём воображении сцены, как меня растянут на дыбе или заставят давиться ядом, лишь бы восстановить свою потрёпанную гордость. — Погоди. Ты что ли серьёзно, Ольга?
— Данила, — её вздох полон смеси сожаления и… тревоги? — Это не просто приглашение. Это часть дипломатического соглашения. Твоё присутствие — обязательное условие договорённостей между Царём Борисом и Императором Ци-ваном. Я, как посредник, должна обеспечить твоё участие. Царь считает, что это поможет смягчить обстановку и показать… — она замолкает, подбирая слова, — показать, что с твоей стороны нет намерения оскорбить Императора.
— «Смягчить обстановку»? — фыркаю я. — Скажи лучше, Ци-ван хочет «смягчить» моё горло ядовитой рыбой или «случайно» уронить меня с балкона высотой в пятьдесят этажей. Вот это действительно будет «сглаживание».
— Данила, пожалуйста, — Ольга переходит на почти умоляющий тон. — Мне самой не нравится эта затея, но это — необходимость. Он, вероятно, действительно хочет просто показать свою готовность к переговорам.
Я тихо смеюсь.
— Да уж, готовность. Ладно, я еду. Но если меня попытаются накормить фугу, я буду считать это твоей недоработкой.
— Просто постарайся не провоцировать его. — В её голосе мелькает лёгкая усталость. — Тебя ждут в Хань через три дня.
— Всё ясно, Ольга. Приготовлю самый любезный дипломатический оскал, — отвечаю я, завершив разговор.
Кладу трубку и нахмуренно оглядываю кабинет. Эх, Ци-ван… Неужели он правда думает, что пара красивых слов и шелковые поклоны заставят меня забыть все его прошлые пакости? Ну что ж, если хочешь цирка — будет тебе цирк.