Читаем #Бояръ-аниме. МИМ-2. Техномант полностью

Я рассказал ему все, что произошло, не упомянув разве что разговор с Астрид. Получилось, что они приставали к девушке, я заступился, и они попытались меня отправить на тот свет. Когда же Круглов обратился к Астрид, она слово в слово повторила мой рассказ, добавив лишь подробностей про то, как готовила гору жратвы для этих молодчиков.

— Спасибо. Подпишите здесь и здесь, — попросил Круглов, протянув нам планшет и ручку. Я внимательно прочитал протокол и поставил роспись.

— Спасибо, — кивнул Круглов, забирая планшет. — Сегодня произошло знаковое, не побоюсь этого слова, событие для нашего города. Наконец-то эти шакалы поедут за решетку. Спасибо вам за то, что помогли их засадить… И за то, что остались целы, конечно, тоже. Сопровождать вас в больницу нам было бы очень не с руки.

Хороший парень этот Круглов. Открытый и честный. Говорит, что думает, не лицемерит, не врет. Понимает, что будь я ранен, у них в приоритетах стояло бы спасение моей жизни, а не возня с Карабасовыми и напрямую об этом говорит.

— В общем, всего доброго, — сказал Круглов, прикладывая руку к кепке. — Если будут вопросы, мы вам позвоним.

— Нет проблем, — я улыбнулся. — Покажите им, где зэки зимуют.

Круглов рассмеялся и вместе с напарниками увел братьев из кафе.

Когда они вышли, я наконец смог увидеть, кто стоял за их спинами все это время. Это был тот самый мужчина, который сбежал, как только появились братья. Как его? Вилатов?..

Мужчина стоял возле входа и нервно мял шляпу в руках. Глаза его бегали по кафе, словно он искал что-то забытое, но никак не мог найти.

А он все-таки молодец. Я думал, он просто сбежал, а он оказывается пошел за полицией.

— Вы вызвали полицию? — спросил я его прямо.

Когда я обратился к нему, мужчина вздрогнул, словно забыл, что здесь кто-то еще есть, и посмотрел на меня:

— Да. — он коротко кивнул. — Я.

— Спасибо. — сказал я, чтобы поддержать его. — А то если бы они очухались и снова полезли в драку, тут был бы погром.

Вилатов, похоже, ожидал, что я начну его упрекать за то, что он сбежал. Но, услышав от меня благодарность, он снова вздрогнул, а потом расплылся в улыбке, как ребенок, которому дали конфету:

— Ой, не за что! Это я должен вас благодарить! Наконец-то эти гамадрилы отправятся за решетку благодаря вам!

— Они вас тоже донимали? — спросил я.

— Еще как! Они всех тут донимают, трясут деньги, утверждая, что это «за крышу». Всякие кафе и рестораны просто объедают, а жрут как троглодиты! И никто им слова не мог сказать поперек! Честно говоря, я боялся, что они вас тут уже… Того… И полицию позвал, чтобы они это зафиксировали.

— Как вас зовут? — перебил я его.

— Что? Ах, да, простите! Я — Стефан Вениаминович Вилатов! У меня здесь, в Смекалинске, небольшая мануфактура по производству бытовых артефактов!

— Вы маг? — удивился я.

Вилатов коротко взглянул на Астрид, которая уже убирала со стола Карабасовых, и кивнул, затем шепотом добавил:

— Да, я маг-артефактор. Только Астрид не говорите. Не хочу, чтобы она стала относиться ко мне как к господину, аристократу, и вот это вот все. Мне нравится, как она относится ко мне сейчас.

Мне тоже это нравилось.

А вот то, что теперь, узнав, что я — маг, она будет ко мне относиться как прислуга к господину — это мне не нравилось.

— В общем, я это к чему! — вдруг вспомнил Вилатов, надел шляпу и полез во внутренний карман пиджака. — Вот моя визитка, тэр Оникс. Если вам что-то понадобится из артефактов или артефактных материалов, я с радостью продам вам их с хорошей скидкой! Да что там — по себестоимости отдам!

Ого, а вот это предложение что надо! В стенах Урмадана мне будет проблематично отыскать материалы, нужные для создания артефактов — они там все под счет… А вот если у меня появится свой «поставщик» — это совсем другое дело! Тут есть куда развернуться!

— Спасибо, тэр Вилатов, — я кивнул и взял визитку. — Будьте уверены, я обращусь к вам в ближайшее время.

— Буду ждать с нетерпением! — Вилатов слегка приподнял шляпу. — Хорошего вечера, тэр Оникс!

— И вам того же, тэр Вилатов.

Я проводил его взглядом и подошел к Астрид, которая все еще собирала посуду со стола братьев.

— Ты в порядке? — спросил я.

— А? — она встряхнулась, как будто выходила из задумчивости. — Да… Спасибо за помощь, тэр Оникс.

Ее глаза больше не светились радостью, они стали мертвыми и стеклянными. Она смотрела мимо меня и говорила так, будто не со мной, а с ожившим потретом из Урмадана.

— Прошу прощения за все это, тэр Оникс. Мы сделаем все возможное, чтобы загладить нашу вину. Наше заведение готово предоставить вам пожизненную скидку в пятьдесят процентов на все меню, — произнесла Астрид, глядя мне через плечо.

— Эй, эй! — я пощелкал пальцами перед ее глазами.

Она дернула головой, моргнула, и в ее глазах снова загорелся огонек жизни.

— Астрид, что с тобой? — я взял ее за руку, и она оказалась холодной. — Ты же десять минут назад нормально со мной разговаривала! Почему ты вдруг стала такой странной? Это из-за того, что ты узнала, что я маг?

Астрид посмотрела на мою руку, что держала ее, оглядела кафе и тихо сказала:

— Да…

Перейти на страницу:

Похожие книги