Я абсолютно уверен — у каждого моего студента найдется человек, которому такое лекарство было бы нужно. Это продавать его они не могут, но для близкого человека постараться — почему бы и нет? Тем более что я буду полностью контролировать качество работы и не дам отравить пациента неправильной бурдой.
И это еще один способ заменить многие лекарства одним. К сожалению, этим мне некогда заниматься, а толковый зельевар — это пока что фигура мифическая. Тут ведь недостаточно повторять один и тот же рецепт. Необходимо правильные ингредиенты подбирать, а кто этим заниматься станет?
У меня, разумеется, все отменного качества, а за пределами академии где такой студент, только сегодня узнавший про зелья, ресурсы станет брать? А ведь их мало собрать, их нужно правильно обработать, чтобы добиться нужного эффекта.
Одно дело — приготовить килограмм нужного ингредиента, совсем другое — обеспечить промышленный масштаб, необходимый для всей страны. Я потому и старался передать как можно больше подобных чар в руки государственной машины. Иначе я бы до конца жизни только обелиски массового исцеления клепал. А ведь это всего лишь одна из моих возможностей помочь человечеству.
Пока я готовился к началу занятия, студенты уже столпились за дверью, ожидая разрешения войти. Наконец, на каждой парте была размещена своя мастерская, разложены мешочки с ингредиентами.
— Заходим, господа и дамы, не стесняемся, — махнул им рукой я с многообещающей улыбкой на лице. — Сегодня у вас будет очень интересное и крайне сложное занятие. Но я читал ваши отчеты о практике, уверен, каждый из вас способен справиться с таким заданием.
Пока они располагались на своих местах, сам я встал у доски и, скрестив руки на груди, ждал.
— Иван Владимирович, мы будем заниматься алхимией?
— Именно, Ирина Сергеевна, — подтвердил я. — Но если кто-то из вас подумал о философском камне и прочих мифах, выбросьте эту чушь из головы. Настоящая алхимия — это не про вечную жизнь и получение золота из свинца. Алхимия как таковая и не наука. Алхимия — это еще один способ воссоздать печать какого-то конкретного заклинания на вещественном уровне.
Они слушали внимательно, а я закатал рукава рубашки и прошел к своему столу, на котором тоже стояло оборудование и ингредиенты.
— Если вы внимательно посмотрите, что лежит перед вами, вы сами со мной согласитесь в том, что алхимия, зельеварение и прочие производные процессы — достаточно дорогое удовольствие, — продолжил говорить я. — А кроме того, если артефакторика позволяет минимизировать расход магии, и зачарование будет держаться до тех пор, пока материал не будет уничтожен от старости, то когда дело касается алхимии — все не так радужно. Магия в средствах, созданных с помощью алхимии, рассеивается очень быстро. Таким образом, наготовить себе зелий впрок можно только на очень ограниченный срок, потом они перестанут содержать в себе четко структурированную магию. И в некоторых случаях превратятся в отраву.
Обведя кабинет взглядом, я улыбнулся и сообщил:
— Сегодня мы с вами будем готовить особое зелье. Печать вам уже известна, и теперь мы будем учиться воплощать ее в снадобье. Тот, кто сможет изготовить правильную продукцию, заберет ее с собой и будет распоряжаться, как ему вздумается. Итак, дамы и господа, надеюсь, вы морально готовы творить зелье полного исцеления.
Глава 19
Виктор Константинович сидел в кресле, прикрыв глаза. В его руках исходила паром чашка с чаем. За окном было уже темно, императрица и наследница престола давно спали, а вот самому государю ложиться было еще рано. Вокруг царил полумрак, несколько ночников горело у стен, да потрескивал дровами камин.
Дверь открылась без стука. Луч света, проникший в гостиную покоев, прорвался внутрь, заставляя императора чуть сильнее смежить веки. Вошедший тут же закрыл за собой и, стараясь ступать неслышно, приблизился к монарху.
— Ваше императорское величество, — негромко позвал подчиненный, прижимая к себе папку с документами.
Виктор Константинович поднял веки и взглянул на него с ухмылкой.
— Быстро управились, что у вас там? — спросил он, прежде чем поставить чашку на блюдце и отодвинуть приставной столик.
Подчиненный по знаку государя опустился на стул напротив. Бумаги откладывать он пока не стал. Чуть кашлянув, мужчина приступил к докладу.
— Если коротко, ваше императорское величество, — чуть наклонив голову, заговорил подчиненный, — наши передали королю Норвегии лекарство, созданное Моровым по заказу из вашей канцелярии. Король пришел в себя, но пока официально не снял с наследника наложенных обязанностей. Но после того, как его величество исцелился, его сын сразу же сдал всю коалицию, в которую англичане пытались втолкнуть и Норвегию.
— Ну, мы об этом знали, — кивнул Виктор Константинович.
— Но не знали, что конкретно британцы предлагают для своих союзников, — покачал головой в ответ подчиненный. — МИД уже собрал предполагаемые планы. Если удастся все исполнить, мы развалим коалицию и оставим англичан без союзников.