— Чего тебе? — недовольно спросила я. — Знаешь, нет, были у боярина враги?
— До владычицы бы тебе съездить, матушка, — серьезно и торопливо ответила она, вероятно, опасаясь, что я опять начну смотреть на улицу вместо того, чтобы обсудить важное. — Боярин-то батюшка один из тех, кому владычица бороду оставить позволила да платье позорное не повелела носить. Может, разжалобишь ее, так и отрядит она кого поумнее-то на дознание. Что этот дьяк вчера пришел — гладко выбрит, воротник как у чучела. Будет он злочинца искать?
Ум от наличия бороды не зависит… Но насчет визита к императрице Наталья права. Если та была заинтересована в моем муже, а ведь и дьяк ссылался на какой-то относительно новый указ его авторства?..
— Он, поди, еще и дворянство-то выслужил, — Наталья совсем перекосилась. — Речь-то простая, только что расшаркиваться выучился. Ай, не будет от него проку, матушка. В шею его гнать от дома проси.
А не потому ли ты так усердствуешь, что опасаешься умного человека, заслужившего личное дворянство отличной службой?.. В знакомой мне истории был такой царь, и бороды рубил, и почести по делам воздавал. Правда, Петр Первый не был магом…
— Тогда почему он пришел? — резонно возразила я. — Ты место свое знай, холопка.
— Час морий, вот и пришел! — кипятилась Наталья. — А кто придет в морий час? Матушка с головой непокрытой, а он смотрит. Это все почему? Потому, что владычица, дай ей Пятеро долгих лет и силы ее великой, от исконной одежи и сути нашей исконной отвратилась да дворянам воли много дала. Видано ли, чтобы владычица голову не покрывала? А она ведь как и ты, матушка, вдова.
А вдова на престоле в знакомой мне истории тоже сидела. Лихо так вскочила, надо сказать, и супруг ее прожил после этого неделю, не больше. С кем же мне придется иметь дело здесь? Мало того, что с личностью довольно сильной и властной, судя слишком явным параллелям с Петром, еще и с ведьмой.
Дозволено ли так ее называть, или, если я не сдержу язык, даже следствия никто устраивать не будет, казнят прямо там, на месте, перед троном, через отсечение головы?
Возок остановился, открылась дверь, кто-то снаружи, из белого утра, подал мне руку, и я, ступив из возка, по колено провалилась в глубокий снег.
Меня окружали низкие, высотой чуть больше человеческого роста, строения — белые, со стрельчатыми окнами; повсюду, если не считать того, что можно было назвать дорожкой, если бы она была протоптана, заботливо раскидали свежий лапник. К строениям стекались люди — но с другой стороны, не с той, с которой подъехал мой возок, а за руку меня держал представительный старик в темно-синем платье.
Нет, в рясе, поняла я. Это священник. На голове у него была тиара с медвежьей головой — это церковь, посвященная Милостивой. Я приехала проводить в последний путь своего усопшего мужа. Убитого мужа, и кто из тех, кто явился сюда с той же благочестивой целью, что и я, знает о том, что он убит?
Наталья обежала возок, подхватила меня под вторую руку, и мы втроем — я, священник и Наталья — попытались прошествовать к церкви. До того прошел по условной тропинке к моему возку один священник, кое-как примяв снег, и я, конечно, заваливалась в сугробы. Раздался колокольный звон, не тот, какой я слышала вчера, когда налетели моры, а гулкий, как из колодца, торжественный и медленный. Каждый новый удар следовал только тогда, когда от прежнего затихало эхо.
Афонька, проворный низкорослый мужичок, соскочил с козел, обогнул нас и быстро пробежал до открытой двери в церковь, вернулся обратно и забегал туда-сюда. Не знаю, насколько это было благонравно, но тропочку он протоптал, и идти мне стало легче. Подол моей одежды намок и потемнел, обмотки намокли тоже, и я успела обозлиться — я беременна, а если я простужусь? Но мы уже ступили под своды церкви, первым прошел священник, я замешкалась — мне куда идти? — и Наталья подтолкнула меня в нужном направлении.
Церковь была действительно посвящена Милостивой. Вокруг были статуи медведицы — деревянные скульптуры, украшенные лапником и искусственными цветами. Потолки были низкими настолько, что часть находящихся в церкви людей едва не задевала их шапками, а кому-то и вовсе приходилось стоять, склонив голову. Может быть, в этом был смысл — смирение и преклонение перед божествами.
Вопреки моему ожиданию, гроба не было, а народ я смогла разделить по сословиям: те, кого я заметила входящими, крестьяне и, наверное, горожане; слева от меня — бояре, их сложно было спутать, и знатные дворяне: одни с бородами и длиннополые, другие щеголи, как вчерашний дьяк, и без бород. В третьем крыле стояли, как я поняла, купцы или кто-то похожий. Было много и мужчин, и женщин, но никого из детей. Подростков я таковыми по меркам этого времени считать отказалась. В четвертом крыле стояли только монахи.