Читаем Боясь нас полностью

— Ей три года, Кинан. Это ничего не значит, — ее глаза коварно вспыхнули, когда она откинулась на сиденье и скрестила руки на груди. — Знаешь, она когда-то думала, что Киран ее отец. Примерно в тот момент, когда она начала говорить… — улыбка, появившаяся на ее губах, ранила сильнее, чем пули, которые чуть не отняли у меня жизнь.

Я считал секунды, которые мне потребовались, чтобы понять, ‒ это реальность.

Я хотел рвать и метать.

Мне хотелось злиться.

Я хотел крови.

Но все, что я мог чувствовать ‒ опустошение.

Кеннеди знала кого-то другого как своего отца.

Так что же это меня остановило?

— Уйди, — она вздрогнула от моих слов, и, если бы моя дочь не сидела и не смотрела, я бы швырнул ее на задницу.

— Я не уеду без дочери.

— Отлично. Тогда уйди с глаз моих, прежде чем я потерял тот небольшой контроль, который у меня остался, и не сломал тебе шею.

— Не говори так при моей дочери.

— УБИРАЙСЯ, ШЕЛДОН! — я схватился за стойку так, что мои ногти впились в гранит, потому что, хотя я, возможно, и вышел из себя, я все еще держал себя за слабый поводок.

Кеннеди теперь плакала и смотрела на меня так, как будто я собирался в следующий раз причинить боль ей, а мне этого никогда не хотелось. Я смотрел с чистой ненавистью, как Шелдон неохотно покинула кухню.

— Мама, — Кеннеди протянула ей руки. Шелдон повернулась к ней, но мой взгляд остановил ее. Я отпустил все тепло, которое было всего несколько мгновений назад. Она заслужила суровую, холодную внешность, а не человека внутри, пытающегося выбраться наружу и спасти ее от меня.

Когда она наконец ушла, я повернулся к Кеннеди, которая теперь смотрела на меня грустными глазами. Моя собственная грусть отразилась в ответ, и я почувствовал, как мои плечи опустились.

— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть, малышка.

У меня пропал аппетит, поэтому я удовлетворился тем, что смотрел, как она ест блины, когда она успокоилась. Она не была своей обычной разговорчивой личностью, что делало атмосферу неловкой, поэтому, когда зазвонил телефон, я был рад, что меня отвлекли.

— Кинан, тебе нужно приехать сюда немедленно, — грубый голос Кирана прозвучал в телефоне прежде, чем я успел заговорить, но он промолчал о причине. Его голос звучал испуганно.

— Что происходит?

— Это твой отец.

— Мой отец? — Джон… или Митч?

— Джон, — пояснил он, как будто мог читать мои мысли.

— Что же он хочет?

— В него стреляли, чувак, и это выглядит не очень хорошо. Приезжай.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ</p>

ШЕЛДОН

Кинан усадил нас в машину, не сказав ни слова, куда мы едем и зачем. Мне не раз приходилось просить его сбавить скорость и напоминать, что Кеннеди сидит на заднем сиденье, но он так и не ответил. Он просто крепче сжимал руль и отпускал газ до тех пор, пока все, что беспокоило его разум, не возвращалось, а затем снова нажимал на газ.

Мы проделали восьмичасовую поездку менее чем за семь часов и отправились прямиком в больницу. Я все еще понятия не имела, что происходит, но знала, что у кого-то из близких, должно быть, были проблемы, судя по выражению ужаса и боли, отразившемуся на его лице.

Я схватила Кеннеди и погналась за Кинаном, который припарковался на аварийной полосе и вбежал в здание. Он был у стойки регистрации и раздражал бедную медсестру, которая пыталась найти, как я предполагала, номер палаты.

— Кинан, ты должен успокоиться, прежде чем они нас выгонят.

Он пригвоздил меня взглядом, который убил бы меня на месте, если бы такое было возможно.

— Да, Джон Мастерс в палате триста сорок пять. Поверните направо… — Кинан ушел, прежде чем дама успела закончить указания. Я последовала за ним гораздо медленнее, чувствуя себя слишком онемевшей, чтобы двигаться быстрее.

Что-то случилось с Джоном, и я могла только догадываться, что это было серьёзно, учитывая настроение Кинана.

Я заметила Лэйк, как только вошла в коридор, где была палата Джона, и бросилась к ней. Она выглядела погруженной в свои мысли. Ее взгляд был прикован к стене. Прежде чем заговорить, я уложила спящую Кеннеди на ближайший диван.

— Лэйк, что происходит? Что случилось с Джоном?

Она обернулась на звук моего голоса, а когда перевела взгляд с меня на Кеннеди, не выдержала и быстро перечислила события, приведшие к этому моменту.

— Его подстрелили на светофоре по дороге домой из города. Немногочисленные свидетели говорят, что все произошло слишком быстро.

— Так что же говорят врачи? С ним все будет в порядке?

— Нет, Шелдон. Он… нет. У него внутреннее кровотечение, задето сердце, и врачи не могут остановить его.

— Тогда что… — Сколько бы я ни пыталась, я не могла завершить это. Я не могла воплотить свой страх в жизнь. Кинан потеряет отца?

— Он умрет, ему осталось недолго. Они сказали, что это будет в ближайшие пару часов или около того.

Этого не может быть.

Почему это происходит?

— Кто это сделал?

— Я не знаю. Киран там уже несколько часов и так и не вышел. Я никогда не видела его таким. Я не знаю, что делать.

— Ты заходила туда?

Она покачала головой и сказала:

— Он велел мне ждать здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену